"مستوى من مستويات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os níveis de
        
    • nível da
        
    Em todos os níveis de PIB per capita, há oportunidades para maior progresso social, e o risco de menor. TED في كل مستوى من مستويات نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي، هناك فرص لمزيد من التقدم الاجتماعي، وأخطار لأقل.
    Do dia para a noite, as prioridades políticas mudam de forma dramática e todos os níveis de governo dão melhor resposta a todos. TED وبين عشية وضحاها، أولويات السياسة في هذا البلد ستتغير بشكل كبير. وكل مستوى من مستويات الحكومة يصبح تدريجياً أكثر استجابة لجميع الناس.
    O aumento da conscientização é necessário em qualquer nível da sociedade. TED التوعية مطلوبة لكل مستوى من مستويات المجتمع.
    Em vários estudos é possível comparar como se saem as pessoas em países mais e menos igualitários em cada nível da hierarquia social. TED وفى عدة دراسات أمكنتنا أن نقارن بين كيفية تأثر الأشخاص في الدول ذات التوزيع العادل والدول ذات التباين الكبير على كل مستوى من مستويات الهرم الاجتماعي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more