Se ficarmos na nossa rota... o Comando da frota enviará os submarinos diesel para nos encontrar Os níveis de radiação estão a subir muito rápido. | Open Subtitles | سترسل قيادة الأسطول محرّكات الدّيزل لتجدنا مستويات الإشعاع ترتفع بسرعة |
Os níveis de radiação estão algo elevados, mas não é perigoso. | Open Subtitles | ترتفع مستويات الإشعاع بشكل قليل، لكنّها ليست خطيرة |
Porque Os níveis de radiação no espaço são ainda mais elevados, a vossa capacidade de metabolizar essa radiação é ainda mais forte. | Open Subtitles | فقط لأن مستويات الإشعاع في الفضاء أعلى من هنا، وقدرتك على ومعالجة ذلك الإشعاع أقوى حتى |
Os níveis de radiação global já estão a aumentar. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع العالمية ترتفع الآن بحساباتي، في أقل من 6 أشهر |
Os níveis de radiação estão tremendamente elevados. | Open Subtitles | إن مستويات الإشعاع خارجة عن نطاق المخطط البياني |
Os níveis de radiação estão a subir muito depressa. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع ترتفع بسرعة جدًّا |
Os níveis de radiação são elevados, mas ela é forte e... | Open Subtitles | مستويات الإشعاع عالية , ولكنها قوية و |
Os níveis de radiação está fora dos gráficos. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع وارتفاعه من المخططات. |
Os níveis de radiação estão acima do normal... | Open Subtitles | مستويات الإشعاع خارج المُخططات |
Isso explicaria Os níveis de radiação no apartamento da Olivia. | Open Subtitles | و هذا يفسّر مستويات الإشعاع في شقّة (أوليفيا). |
Os níveis de radiação já estão a aumentar. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع ترتفع بالفعل |
Os níveis de radiação tornaram-se graves. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع أصبحت حاسمة |