"مسجلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • registado
        
    • gravado
        
    • registada
        
    • um gravador
        
    • matriculou
        
    • gravação
        
    Não foi nada registado. Nem na Dinamarca, nem na Suécia. Open Subtitles لكن لم يكن أي منهم مسجلاً في سجلات التجارب لديهم
    O que queria dizer é que o puma não estaria registado, portanto, não haveria maneira de o procurar. Open Subtitles لقسم الصحة القصد هو الاسد لن يكون مسجلاً لذا لن تكون هناك طريقة لنجده
    O som do disparo, não foi gravado naquele lugar. Open Subtitles صوت اطلاق الرصاص لم يكن مسجلاً في هذا المكان
    Se o vou apanhar, preciso disso gravado. Open Subtitles إذا اردت أن أحصل عليه أريد الأمر مسجلاً
    A arma do crime estava registada em nome do Morto, Miguel Ostos, que a tinha no guarda-luvas do Rolls-Royce dos Ballon. Open Subtitles سلاح الجريمه كان مسجلاً ... بإسم المتوفي ميجيل أوستوس و كان قد إحتفظ بالجراب في مقصورة .بالون الرولز رويس
    Então, o assassino alveja o Hurd, desabotoa-lhe a camisa, tenta retirar a bala porque tem uma arma registada em seu nome, e está preocupado com a balística. Open Subtitles فك أزرار قميصه، حاول استخراج الرصاصة لأنه يملك مسدساً مسجلاً باسمه، و كان قلقاً حول فحص القذائف
    Perdeu o equilíbrio, deixou-a cair, e a mesma deve ter caído sobre a sua pasta, que por qualquer motivo, continha um gravador ligado. Open Subtitles فقد توازنه وسقط منه. لا بد أنه سقط على حقيبتك والتي لسبب ما كانت تحتوي مسجلاً شغالاً.
    Ao que parece, o Tyler nunca se matriculou. Open Subtitles تبيّن... أن (تايلر) ليس مسجلاً.
    Mas, se um especialista como eu, incansavelmente analisar a impressão do áudio, é possível distinguir se uma voz é uma gravação, ou como neste caso, biológica. Open Subtitles على أي حال، إذا كان هناك متخصص سماعي، مثلي، ويحلل بلا كلل بصمة الصوت، قد يمكن تمييز إذا كان الصوت مسجلاً أو لا،
    Muito bem, Dawson, se assinar aqui estará oficialmente registado na Escola Secundária Bulimia Falls. Open Subtitles حسناً داوسن عليك التوقيع هنا فقط وستكون مسجلاً رسميا في مدرسة "بومليا للسقوط "الثانوية
    Ele estava registado num programa de mentores. Open Subtitles لقد كان مساعداً مسجلاً في برنامج للتعليم. -أي برنامج؟
    Nem sequer era um eleitor registado. TED لم يكن مسجلاً حتى.
    - Não era um hóspede registado. Open Subtitles -لم يكن ضيفاً مسجلاً
    Eu vi, foi gravado, no café. Open Subtitles لقد رأيته.. لقد كان مسجلاً في المقهى.
    Oxalá fique gravado. Open Subtitles أرجوا أن يكون الرقم مسجلاً
    Precisamos de ter isto gravado. Open Subtitles نريد أن يكون ذلك مسجلاً
    Suspeito que a caixa está registada em nome do Jacques Renault. Open Subtitles أخمّن بأن هذا الصندوق سيكون مسجلاً بإسم "جاك رينو"
    A caixa postal está registada em nome de Jacques Renault. Open Subtitles الصندوق البريدي كان مسجلاً بإسم "جاك رينو"
    Está registada em nome da acusada. Open Subtitles لقد كان مسجلاً باسم المدعى عليها
    Compra um gravador... e grava-te durante um dia. Open Subtitles أشتري لنفسك مسجلاً و سجل كلامك طوال اليوم
    Você precisa me arrumar um gravador. Open Subtitles على أن أجد مسجلاً
    Precisas mesmo de um gravador? Open Subtitles هل تحتاجين مسجلاً حقاً ؟
    Isso... não é gravação. Open Subtitles هذا ليس مسجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more