| Nem todos os condenados à morte eram prisioneiros políticos. | TED | ولم يكن كل الذين محكوم عليهم بالإعدام مسجونون لأسباب سياسية، |
| Há milhares de prisioneiros neste mundo, mas deixam-me na solitária. | Open Subtitles | الآلاف منا مسجونون على هذا العالم لكنهم وضعوني في الحبس الإنفرادي |
| Eles não podem pensar que são prisioneiros. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكننا أن نشعرهم كما لو أنهم مسجونون. |
| Antes mil inocentes presos do que um culpado à solta. | Open Subtitles | أراهن بأن ألف من الرجال الأبرياء مسجونون من رجل واحد مذنب يتجول حراً |
| Estamos presos cá dentro! | Open Subtitles | نحن مسجونون هنا. |
| Os melhores homens estão presos, graças ao seu amigo Sidney Snow. | Open Subtitles | كُلّ الرجال الماهرون مسجونون" "(بفضل صديقك (سيدني سنو |
| Está a dizer que somos prisioneiros aqui? | Open Subtitles | هل تقولين أننا مسجونون هنا؟ كلا .. |
| O meu palpite? É que somos prisioneiros. | Open Subtitles | اعتقدا ، أننا مسجونون لشي ما |
| - Já estamos presos, mano. | Open Subtitles | نحن مسجونون سلفا، يا أخي |