"مسرحية غنائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um musical
        
    Eu não sei nada sobre encenar um musical. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن إخراج مسرحية غنائية
    Ela está a produzir um musical sobre a Marilyn Monroe. Open Subtitles أنها تنتج مسرحية غنائية عن مارلين مونرو
    (Risos) Ou 3000 pessoas a ouvirem a mesma música no MP3 e dançarem silenciosamente num parque, ou começarem todos a cantar numa mercearia como se fizessem parte de um musical espontâneo, ou mergulhar no oceano em Coney Island vestidos de maneira formal. TED (ضحك) أو مستمعا لنفس أغنية أم بي 3 مع 3000 شخص آخر وراقصا بصمت في منتزه أو منطلقا بالغناء في متجر خضار كجزء من مسرحية غنائية تلقائية أو غائصا في المحيط في جزيرة كوني مرتديا لباسا رسميا.
    É apenas mais um musical Open Subtitles إنها مجرد مسرحية غنائية
    É um musical Open Subtitles هذه مسرحية غنائية
    E estamos faturando milhões que usarei para bancar um musical dobre Os J. Geils Band Open Subtitles بالاضافة الى اننا نجني الملايين من غرامات اللاعبين وساستخدم تلك الملايين لتمويل مسرحية غنائية عن فريق (جيه غايلز)
    É um musical idiota! Open Subtitles إنها مسرحية غنائية غبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more