- É bom ver-te, querida. Olha só para ti. Tens a certeza de que és familiar? | Open Subtitles | مسرور برؤيتك عزيزتي أظهروا لي بعض المحبة هكذا |
É bom ver-te também, Katie. Aposto que ainda estás solteira. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك أيضاً يا (كايتي) اراهن انك ما زلتي عزباء؟ |
- É bom ver-te deste lado. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك على هذا الجانب |
Queria poder dizer que é bom vê-lo. | Open Subtitles | كان بودّي قول أنني مسرور برؤيتك |
Feliz por ver-te, irmão. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك |
- É um prazer ver-te, Elizabeth. - E eu a ti. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
Estou feliz por te ver, Chloe. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك ,كلوى. |
É bom ver-te novamente. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك مجددا. |
É bom ver-te. | Open Subtitles | أنا مسرور برؤيتك |
É bom ver-te, Frankie. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك يا فرانكي |
É bom ver-te outra vez. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك ثانية |
- É bom ver-te. A sério, Jack. | Open Subtitles | أنا مسرور برؤيتك حقاً يا ( جاك ) |
É bom ver-te, Wally | Open Subtitles | "مسرور برؤيتك يا "والى |
É bom ver-te, Kyle. | Open Subtitles | " مسرور برؤيتك يا " كايل |
É bom ver-te, irmão. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك صديقي - أجل - |
Frankie, meu caro, É bom ver-te. | Open Subtitles | فرانكي " صغيري " مسرور برؤيتك |
É muito bom vê-lo, Vossa Majestade. | Open Subtitles | كم أنا مسرور برؤيتك يا صاحب الجلالة. |
É um prazer ver-te aqui. | Open Subtitles | مسرور برؤيتك هنا. |