toquei no sangue. Ainda consigo senti-lo nas minhas mãos. | Open Subtitles | وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي .. |
Quando toquei no dispositivo no outro lado, ganhou vida nas minhas mãos. | Open Subtitles | حين مسست ذلك الجهاز بالعالم الآخر، تفاعل معي |
Quando toquei naquele dispositivo no outro lado... Ganhou vida nas minhas mãos... | Open Subtitles | حين مسست ذلك الجهاز بالعالم الآخر، تفاعل معي |
Temos químicos que te podemos pôr nas mãos para ver se tocaste... | Open Subtitles | بحوزتنا مواد نضعها على يدك لنكتشف إذا كنت مسست أجزاء بشريّة. |
Desde que a tua zona morta está activa, já tocaste em alguém, e viste-o a cortar a relva ou a dormir a sesta? | Open Subtitles | في كل الأوقات التي منطقتك الميتة كانت نشطة هل مسست أحداً مرة ورأيته يقص العشب؟ |
Se tocares num dos meus irmãos, perdes a vida. | Open Subtitles | إن مسست أياً من إخوتي بسوء، فستدفع الثمن بحياتك. |
toquei num edifício quando saímos do abrigo. | Open Subtitles | لقد مسست حائط منزل عند خروجنا من الملجا |
Eu toquei nos teus peitos, tu ficaste louca. | Open Subtitles | تعلمين أنا لمست أثدائك وأنت مسست قضيبي |
Assim que toquei na minha espada, senti o que ela fez contigo. | Open Subtitles | حالما مسست سيفي، شعرت بما فعله بك. |
toquei a alma dela uma vez. | Open Subtitles | لقد مسست روحها ذات مرة. |
Nunca toquei naquela mulher! | Open Subtitles | أنا ما مسست تلك الإمرأة! |
Eu toquei a alma dela uma vez. | Open Subtitles | " لقد مسست روحَها من قبلُ... |
Quando tocaste a mente do teu simbiote, o que viste? | Open Subtitles | - عندما مسست عقل السمبيوت -ماذا أراك؟ |
- Isso deve ser difícil. - tocaste no meu woo-woo. | Open Subtitles | هذا ما يأكد اعتراضي- لقد مسست مشاعري- |
- Quase não tocaste na comida. | Open Subtitles | -لقد مسست غذائك بالكاد |
Não! Juro por Deus, se tocares na minha família eu mato-te! | Open Subtitles | أقسم لو أنك مسست أسرتي سأقتلك |
- E quero-a de volta. - Juro por Deus, se tocares num... | Open Subtitles | ---أقسم بالله، إن مسست أي |