"مسلّحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armados
        
    • desarmados
        
    A "First National Credit Union" foi assaltada por quatro homens armados. Open Subtitles اتحاد الائتمان القوميّ الأول، عقد من قبل 4 رجال مسلّحين
    Somos reféns de três homens armados. Open Subtitles نحن نحتجز كرهينة من قبل ثلاثة رجال مسلّحين
    Dois turnos de 12 horas. No total, quatro homens armados. Open Subtitles ورديّتان كلّ 12 ساعة، أربعة رجال مسلّحين بالكامل
    Entre a multidão, senhores, vimos padres armados incitando os revoltosos com gritos de "Matem-nos." Open Subtitles بين الغوغاء رأينا كهنة مسلّحين يحثون هؤلاء الأشرار
    Parece que um único criminoso chegou e matou quatro homens, dois deles armados. Open Subtitles يبدو أنّه مجرم واحد يقتل أربعة أشخاص، إثنان منهما كانا مسلّحين.
    Teremos uma sala, onde estarão comigo três guardas armados quando der à luz. Open Subtitles سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين
    A sua única protecção são estes vigias armados com bastões. Open Subtitles والحرّاس هم حُماتهم الوحيدون , مسلّحين بالعِصِيّ
    Se ele te tivesse denunciado os polícias teriam ido armados. O quê? Open Subtitles لو وشى بك حقاً، لكان عناصر الشرطة أولئك مسلّحين
    Na minha terra não se entra num carro com um bando de tipos armados. Open Subtitles اللُبس أن من حيث أتيت، لا نرافق ناس مسلّحين
    Reuniram-se no topo desta serra à nossa frente, fortemente armados... Open Subtitles لقد تجمّعوا على قمة تلك التلة فوقنا، مسلّحين بشدّة...
    Se ele te tivesse entregue, os policias estariam armados. Open Subtitles لو وشى بك حقاً، لكان عناصر الشرطة أولئك مسلّحين
    Sentir-me-ia melhor se os outros dois também não estivessem armados. Open Subtitles سأشعر بأفضل حالٍ حقاً إن كان الشرطيان الآخران غير مسلّحين
    Um estivador viu homens armados a carregar um iate. Open Subtitles قال عامل المرفأ أنه شاهد رجالاً مسلّحين يحمّلون يختاً
    Logo que estejam colocados, poderemos saber se estão armados. Open Subtitles حالما يُثبّتون في مواقعهم سنعرفُ إن كانوا مسلّحين أم لا
    Não estava habituada a estar numa sala com homens grandes, bem armados, que me diziam continuamente que estava a mentir e que devia ter feito alguma coisa. Open Subtitles ‫لم أكن معتادة على التواجد في غرفة مع رجال ضخام مسلّحين ‫يقولون لي طوال الوقت إنّني كاذبة و إنّي لا بدّ قد ارتكبت جرما
    Homens armados atacaram-te. Deves ter trazido más lembranças. Open Subtitles حتمًا هجوم رجال مسلّحين عليك أعاد إليك بضع ذكريات سيّئة.
    Infelizmente, a prova de que falhamos apareceu na forma de 6 soldados fortemente armados. Open Subtitles للأسف ، دليلٌ على فشلنا قد ظهر على شكل ستّة جنود مسلّحين.
    E se o prédio ficou cheio de homens armados, vamos saber. Open Subtitles وفجأة امتلاء هذا المبنى برجال مسلّحين يقوموا بتحذير بعضهم انظر الى نفسك، أيّها التكنولوجيا البسيطة
    Eu não me posso associar a vilões armados. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أجالس مجرمين مسلّحين
    Quero dez homens armados no Stargate. Open Subtitles أريد 10 رجال مسلّحين عند البوابة
    Ficarão surpresos e desarmados. Open Subtitles ليس فقط بواسطة المفاجأة لكنهم أيضاً غير مسلّحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more