As técnicas de interrogatório que nos eram permitidas eram privação do sono sentado, algemado numa posição dolorosa e degradante, para provocar exaustão. | Open Subtitles | تقنيات الاستجواب التي كانت مسموحة كانت الحرمان من النوم الجلوس مكبل اليدين فى وضع مرهق ومهين ومؤلم |
Armas pessoais não autorizadas, não são permitidas pela Marinha. | Open Subtitles | الأسلحة الشخصية الغير مُصرّحة غير مسموحة في عمليات للبحرية. |
cigarros só são permitidos na universidade em lugares reservados para fumadores, lá fora! | Open Subtitles | السجائر مسموحة فقط في المناطق التي تجيزها الجامعة إذهب للخارج |
Pensei que os telemóveis não eram permitidos na aula, Dr. ª Blake. | Open Subtitles | ظننت ان الهواتف الخلوية غير مسموحة بالمحاضرة,د.بلايك |
Combinado. O tráfico de drogas será permitido, mas controlado. | Open Subtitles | اذا اتفقنا , ستكون تجارة المخدرات مسموحة و لكن خاضعة للسيطرة |
Força letal está autorizada, se necessário. | Open Subtitles | القوة المميتة مسموحة إذا كان الأمر ضروريا |
Nem estão autorizadas nos EEU U ! - Mas não estamos nos EEU U. | Open Subtitles | هذه ليست مسموحة في أمريكا هذه ليست أمريكا |
Um teste polígrafo por ano, telemóveis são proibidos no edifício, e não podemos namorar com estrangeiros. | Open Subtitles | إختبارات كشف الكذب كل سنة، لا هواتف خلوية مسموحة داخل المبنى، لا مواعدة أجانب. |
Armas não são permitidas, tu sabes isso. | Open Subtitles | الأسلحة غير مسموحة أنت تعلم ذلك |
Visitas não permitidas. | Open Subtitles | الزيارة غير مسموحة. |
NÃO SÃO permitidas ARMAS | Open Subtitles | ! لا أسلحة مسموحة |
E volto a frisar que não são permitidos presentes. | Open Subtitles | أيضا، أود أن أكرر سياستي في الهداية : غير مسموحة |
Afinal, nunca os usavam para ensinar. A BD e as histórias aos quadradinhos não eram permitidos na hora de leitura e nunca eram vendidos na feira do livro anual da escola. | TED | في النهاية، لم يستعملوها أبدًا للتعليم، لم تكن القصص والروايات المصورة يومًا مسموحة في أوقات القراءة الصامتة، ولم تكن يومًا تباع في معرضنا السنوي للكتاب. |
Não são permitidos cães. Leia o sinal. | Open Subtitles | الكلاب غير مسموحة اقرأي اللافتة |
Os animais de estimação já são permitidos. | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة مسموحة الآن |
É permitido em... ocasiões especiais. | Open Subtitles | إنكِ مسموحة للمناسبات الخاصة |
Mas a rainha disse-me que seria permitido. | Open Subtitles | -قالت لي الملكة بأنها مسموحة |
A compra foi autorizada, a transferência foi efetuada. | Open Subtitles | عملية الشراء مسموحة كل شيء سليم |
A remoção está autorizada. | Open Subtitles | الإزالة مسموحة. |
A remoção está autorizada. | Open Subtitles | الإزالة مسموحة. |
Não vou pagar por reparações não autorizadas. | Open Subtitles | لن أدفع للتصليحات الغير مسموحة |
As drogas e o álcool são proibidos. | Open Subtitles | لا مخدارت ولا كحول مسموحة! |