"مسمومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envenenada
        
    • venenoso
        
    • envenenados
        
    • veneno
        
    • venenosos
        
    • envenenado
        
    • tóxica
        
    Então percebemos que a única maneira, de passar a segurança em Helsínquia, era colocar estrategicamente uma garrafa de vodka envenenada Open Subtitles إذا نحن في الطريق الوحيد لتجاوز الحراسة في هيلسينكي قنينة فودكا واحدة مسمومة ومزروعة باستراتيجية
    Antes de voltar à minha aldeia para enterrar os meus pais, tenho de me tornar numa flor envenenada, para poder matar o meu comandante. Open Subtitles قبل أن أعود إلى قريتي لا بد لي أن اصبح زهرة مسمومة لكي أقتل قائدي
    Para me tornar numa flor envenenada preciso enfiar um espinho no buraco secreto. Open Subtitles لأصبح زهرة مسمومة لابد لك أن تحصل على نبتة شوكية
    Uma hábil escolha de palavras, já que o público está convencido de que o tabaco é venenoso. Open Subtitles إختيـار جيّد للكلمة مع وضع الأمر بعين الإعتبار بالنسبة أن العامّة مقتنعين ان السجائر مسمومة
    Não sei se seria pior vê-los crescer num vale morto, com os riachos envenenados pela escória. Open Subtitles أتسائل إن كان أسوأ مشاهدتهم يكبرون في هضاب كلهم مخنوقين حتى الموت جداول كلها مسمومة بالخبث
    Só porque eu sou veneno não significa que todos nós também o sejamos. Os teus cinco minutos acabaram. Open Subtitles إن كنت مسمومة فإن هذا لا يعني بأننا جميعاً كذلك إنتهت الخمسة دقائق الخاصة بك
    Alguns dos Pipz eram venenosos. Open Subtitles بعض تلك الألعاب كما ترين كانت مسمومة
    Morte com um dardo envenenado, num avião inglês. Open Subtitles وفاة بسبب نبلة مسمومة على متن طائرة بريطانية
    Porque agora, todas as provas se tornaram frutos da árvore envenenada. Open Subtitles لأنّ كلّ تلك الأدلّة الآن أصبحت ثمرة شجرة مسمومة.
    Alguém aqui comeu uma maçã envenenada? Open Subtitles هل هناك شخص ما أكل تفّاحة مسمومة ؟
    Então isso confirma que a Denise foi envenenada com sarin. Open Subtitles إذن ذلك يؤكّد أن (دنيس) كانت مسمومة بسائل سارين.
    Desde que tentaste provar que os contos de fada são reais ao comer uma maçã envenenada. Open Subtitles مُذ حاولتَ إثبات أنّ القصص الخرافيّة كانت حقيقيّة... عن طريق تناولك فطيرة تفّاح مسمومة
    Picaste-me com uma agulha envenenada. Open Subtitles لقد اعطيتنى ابرة مسمومة
    Posso ensiná-lo a lançar um dardo venenoso. Open Subtitles أستطيع تدريبه على رمي أسهم مسمومة
    Eu vi logo quando comi e não era venenoso. Open Subtitles ظننت حين أكلتها، لم تكن مسمومة.
    O sol ficou venenoso. Open Subtitles الشمس أصبحت مسمومة
    É o mínimo que posso fazer. Não tem aranhas, nem alfinetes envenenados. Open Subtitles يبدو أنه أفضل ما لدي، لا يوجد داخله عناكب أو إبر مسمومة.
    Qualquer um ia ver o stock apreendido do Openshaw e ia perceber um lote de brinquedo envenenados. Open Subtitles كل الآخرين رأوه يصادر المخزون من شركة أوبنشو ورأو أنها مجرد ألعاب مسمومة
    Esta porcaria é falsa. Foi feita com veneno de rato. Open Subtitles ,إتضح أنها مخدرات مزورة كانت مخدرات مسمومة جداً
    Achas que ele sabia do veneno nos brinquedos, mas vendeu-os mesmo assim? Open Subtitles لذا أنتم تعتقدون أنه عرف أن اللعب مسمومة ولكنه باعها على أي حال
    Imaginem-no a tentar fazer amigos coberto de espinhos venenosos como navalhas. TED حاولوا تخيل كيفية انشاء صداقات وانت محاط بشفرات حلاقة مسمومة !
    Tanta segurança e deixam-no entrar com um bolo envenenado. Open Subtitles ومع كُل ذلك التشدد الأمني دخل وهو يحمل كعكة مسمومة.
    Se isso não é um sinal que estamos numa relação tóxica... Open Subtitles إن تكُن هذه إشارة لكون علاقتي وإيّاه مسمومة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more