nessa história. Quer sejamos cristãos, muçulmanos ou judeus, religiosos ou não-religiosos, sentimos que temos um envolvimento pessoal. | TED | سواء كنا مسلمين .. مسيحين .. او يهود متدينين او لا دينيين نحن نشعر اننا على المحك في هذه القضية |
Sei que somos cristãos, e o que estás a fazer é pecado, mas a intenção é... bom, tipo Cristã, estás a sacrificar-te e isso. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا مسيحين و ما تفعليه يعتبر خطيئة لكن نيتك جيدة أنت تضحي بنفسك و كل شيء |
Ellen Favor é a presidente e fundadora do CCM, ou cristãos Contra a Masturbação. | Open Subtitles | الين فيفور هي رئيسة ومؤسسة كام أو مسيحين ضد العادة السرية |
Richard Joyce e John Hunter, ambos bons cristãos. | Open Subtitles | (ريتشارد جويس) و (جون هانتر)، كلاهما رجال مسيحين على خُلُّق. |
O Rei Aethelred, o verdadeiro Rei Aethelred... e o irmão, o Príncipe Alfred... são bons homens, bons cristãos. | Open Subtitles | الملك (أيثيلريد)، الملك (أيثيلريد) الحقيقي وشقيقة، الأمير (ألفريد) رجالًا صالحين، رجالًا مسيحين صالحين |
Já não são cristãos tementes a Deus. | Open Subtitles | لم تعودوا مسيحين تخافوا الرب |
mulheres e homens cristãos sofrem sob o domínio sombrio dos Dinamarqueses. | Open Subtitles | من قبل، (إفرويتش) التي يعاني فيها الآن رجال ونساء مسيحين تحت حكم الدنمركيين المظلم ... |