Não é preciso assediar uma mulher para limitar sua carreira. | TED | إذ ليس من الضروري أن تضايق المرأة حتى تقيّد مسيرتها المهنية. |
A verdade é que ela tornou-se obcecada com eles, em detrimento da sua carreira e da sua reputação profissional. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها أصبحت مهووسة بهم على حساب مسيرتها المهنية وسمعتها. |
Começou a carreira aqui na BNC. Agora, com Vanessa Leone ao vivo na Lafayette Square. | Open Subtitles | وقد بدأت مسيرتها المهنية هنا في بي إن سي. فلنذهب مباشرة إلى فانيسا ليون |
Se não me tivesse intrometido na carreira dela, provavelmente não teria morrido. | Open Subtitles | انظرى ، رُبما لو لم أتدخل فى مسيرتها المهنية ، لرُبما ما كانت لتمُت |
Durante toda a carreira, o FBI não a deixou subir, ignorou-a para todas as promoções, só por ela ser mulher. | Open Subtitles | مسيرتها المهنية بالكامل، عقد مكتب التحقيقات من روعها، رقاها من منصب لمنصب فقط لكونها إمرأة |
A carreira está finalmente a descolar. | Open Subtitles | مسيرتها المهنية على وشك أن تصبح أفضل |
A dada altura, a Nina começou a tocar apenas canções políticas e isso começou a prejudicar-lhe a carreira. | Open Subtitles | [روجر] في مرحلة معينة، (نينا) شرعت في غناء الأغاني السياسية ولا شيء عداها. وبدأ ذلك يضر مسيرتها المهنية. |