Muda de assunto para esconder os seus sentimentos. | Open Subtitles | -حسناً، تغيير موضوع هو وسيلة لتجنب مشاعركَ |
Agente Booth, esta é a sua oportunidade - de expressar os seus sentimentos. | Open Subtitles | إن لديكَ فرصة هنا لتُعبر عن مشاعركَ |
Qual é, feri os seus sentimentos? | Open Subtitles | بربكَ، لا تخبرني أنني آذيت مشاعركَ. |
Tu usas todos os teus sentimentos na manga. | Open Subtitles | فأنتً ترتدي مشاعركَ كلها في كمّيكَ. |
os teus sentimentos por mim não diminuem os meus por ti. | Open Subtitles | - أأنا كذلك ؟ مشاعركَ تجاهي لنْ تقلل أبداً من شعوري تجاهكَ |
E é normal que, de alguma maneira, te sintas ligado a eles, mas não podes deixar que as emoções toldem o que sabes que é verdade. | Open Subtitles | ومن الطبيعي ان تشعر بالإرتباط معهم بطريقة ما لكن لايمكنكَ ان تدعَ مشاعركَ تعميكَ عن الحقيقة |
Não lhe quero ferir os sentimentos, mas é possível que, ao bater-lhe, fique com herpes na minha mão? | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعركَ... لكن، أمِنَ المُمكن إن ضربتكَ فسوف أصاب بالقوباء في يديّ؟ |
- Até mesmo dos teus sentimentos. | Open Subtitles | -حتى فوق مشاعركَ . |
Mas o mais importante, é uma oportunidade de expressar os seus sentimentos em relação à Rita nas suas próprias palavras. | Open Subtitles | ولكن الأهمّ هو منحكَ فرصة للإعراب عن مشاعركَ تجاه (ريتا) بكلماتكَ الخاصّة |
Deixe os seus sentimentos por ela para trás. | Open Subtitles | دعْ مشاعركَ نحوها خلف ظهرك. |
Parece que feri os seus sentimentos. | Open Subtitles | يبدو أنني قد جرحتُ مشاعركَ |
Rasga as tuas defesas, realça os teus sentimentos. | Open Subtitles | يُدني دفاعاتكَ ويُبرز مشاعركَ{\pos(192,210)} |
Não quero falar sobre os teus sentimentos. | Open Subtitles | -لا أريد التحدّث حول مشاعركَ |
Não quero falar sobre os teus sentimentos. | Open Subtitles | -لا أريد التحدّث حول مشاعركَ |
- Tem de ser forte outra vez, pelo bem do reino, ponha de parte as emoções. | Open Subtitles | ضع مشاعركَ الشخصية جانباً لصالحِ مملكتكَ |
Pode ser boa altura para desligar as emoções. | Open Subtitles | -ربما آن الأوان لضغط زر إبطال مشاعركَ . |
Ele dizia, põe de lado os sentimentos ou fica tu de lado. | Open Subtitles | تفحّص مشاعركَ أو تفحّص نفسك، كما قال |