Vou enviar-te de volta para o Mónaco com segurança máxima. | Open Subtitles | إنهضي سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة |
A guarda nacional vai levá-lo para uma instituiçaõ de segurança máxima. | Open Subtitles | الحرس الوطنى سيأخذه إلى وسيلة حراسة مشددة |
Podia ter ficado no laboratório. A segurança é mais apertada. | Open Subtitles | كان بإمكاني البقاء في المختبر التدابير الأمنية مشددة هناك |
"Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
A escola era uma prisão fortemente guardada, disfarçada de campus. | TED | كانت الجامعة مشددة الحراسة كالسجن تظهر كانها حرم جامعة. |
O asilo tinha sido movido para um edifício mais recente e de alta tecnologia. | Open Subtitles | المعتقل قد انتقل إلى بناية جديدة لبناية ذات حماية مشددة |
Os planos dos tuneis do cerco estão muito bem protegidos. | Open Subtitles | فخرائط أنفاق الحدود دائماً ما تكون تحت حماية مشددة |
Pois, pensa bem. Se as regras são tão rígidas, podes estar a arriscar o teu emprego. | Open Subtitles | أجل ، وفكر بالأمر ، لو كانت القوانين مشددة فأنت تعرض وظيفتك للخطر |
Estabelecimento prisional de máxima segurança, com cerca de 700 reclusos. | Open Subtitles | حراسة مشددة, المستوى الخامس مؤسسة اصلاحية مع ما يقارب 700 سجين |
Ele quer ficar no bloco de classe 2. E não de segurança máxima. | Open Subtitles | يريد فقط أن يذهب الى حجز من الدرجة الثانية لا تكون حراسته مشددة |
Foi transferido para um hospital militar de segurança máxima. | Open Subtitles | ثم تم نقله الى المستشفى تحت اجراءات امنية مشددة من الجيش |
Deveria ser um local de segurança máxima! | Open Subtitles | كان يفترض بهذا المكان أن يكون منشأة مشددة الحراسة |
Excepto prisioneiros de segurança máxima que não têm acesso à Wi-Fi. | Open Subtitles | باستثناء السجناء الموجودون تحت حراسة مشددة ولا يوجد لديهم وصول للإنترنت |
Lembras-te como era apertada a segurança naquele silo da Sibéria há dois anos atrás? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف كانت الحراسة الامنية مشددة فى ذلك المستودع السايبيرى؟ |
É embaraçoso, na verdade, mas tenho de ter segurança apertada, especialmente quando estou prestes a lançar uma nova linha de software. | Open Subtitles | ..لكن عليّ الإحتفاظ بإجراءات أمنية مشددة خاصة ً وأنا على وشك اصدار خط جديد من البرمجيات |
Obtenho-lhe a informação sobre os carros do FBI, mas mantêm os veículos sob vigilância apertada. | Open Subtitles | سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة |
Aqui é AmyNicole, ao vivo do aeroporto Escalan, onde acaba de chegar o generalEsperanza, fortemente guardado. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
Têm uma base de operações num antigo armazem junto aos cais de carga. - Está fortemente guardado. - Leve-nos ate lá. | Open Subtitles | لديهم قاعدة في مستودع قديم قرب سفن الشحن، و عليها حراسة مشددة |
Ele esteve numa prisão de alta segurança para malucos, até há três dias. | Open Subtitles | لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين وحتى الثلاثة ايام الماضية |
Eu percebo, mas estamos a lidar com uma situação de alta segurança. | Open Subtitles | أدرك ذلك، لكننا نتعامل مع حالة إجراءاتٍ أمنيةٍ مشددة هنا |
muito bem, aquilo que pretendo incentivar hoje, é uma discussão acesa sobre os problemas da mulher, e assuntos e situações. | Open Subtitles | حسناً, لذا, ما أريده منا اليوم هو مناقشة مشددة عن مشاكل النساء والقضايا والحالات |
Nós temos rígidas regras quanto aos alimentos que fornecemos. | Open Subtitles | لدينا قوانين مشددة بالنسبة لتدفق اعتمادات طعامنا |
Apesar de ter muita segurança, ele não espera alguém como tu. | Open Subtitles | بالرغم إن لديه حراسة مشددة فلن يكون متوقعاً شخصاً مثلك. |
Andava intrigado com o aumento de segurança no escritório, nesta semana. | Open Subtitles | أتعلم, كنت اتسأل لماذا الحراسة مشددة في المكتب هذا السبوع |