Será que não estavas a olhar para uma coisa brilhante chamada espelho? | Open Subtitles | أي فرصة كنت تبحث في لذلك، شيء لامع مشرق يسمى المرآة؟ |
É muito confiante e poderosa, com um futuro tão brilhante. | Open Subtitles | ،إنها قوية وواثقة من نفسها .مع مستقبل مشرق أمامها |
Olha para aquela lua, está brilhante como uma lâmpada. | Open Subtitles | انظري إلى القمر إنه مشرق كما المصباح الكهربائي. |
Não perdia isso por nada no mundo. Bom dia, raio de sol. | Open Subtitles | لن افوت هذا ولو من اجل العالم صباح الخير يا مشرق. |
Tem de haver um lado positivo algures. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك جانب مشرق هنا في مكان ما |
Diria que tinhas um futuro brilhante pela frente. Assumindo que tens futuro. | Open Subtitles | كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل |
E estou a dizer-te, tens um futuro brilhante à tua frente. | Open Subtitles | و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ |
Ele tem tanto optimismo e amor que não acredito que isso não se traduza num futuro brilhante. | Open Subtitles | الشعور هو مشرق جدا ومليئة مع المودة. ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن تترجم إلى المستقبل مستقبلنا مشرق. |
Não compreendo. Estava noutro sitio num sitio brilhante e alguém veio e disse-me: | Open Subtitles | لا أفهم، كنت في مكّانٍ آخر، في مكّانٍ ما مشرق. |
Você que um homem brilhante, acha que isto é lugar para estacionar o carro? | Open Subtitles | انت شاب مشرق هل هذا هو مكان لتوقف سيارتك ؟ |
O que quero dizer é que, tu tens um futuro brilhante pela frente... e podes fazer aquilo que quiseres. | Open Subtitles | فأنت تملكين مستقبل مشرق ويمكنك فعل أي شيء تريدينه |
Muito brilhante e aerado, bonito quintal, incríveis pisos de madeira. | Open Subtitles | مشرق, ومنفذ للهواء, به حديقة خلفية جميلة طابق مجهز لأغراض العدد مُذهل |
Alguém procura um filho com um novo caminho brilhante à frente e o seu pai extremamente orgulhoso? | Open Subtitles | هل كان أحدكم يبحث عن ابن مع مسار جديد مشرق إلى سن المراهقة ووالده الفخور جداً؟ |
Quando o sol nasce na manhã seguinte, é acusado da morte do Presidente. | Open Subtitles | بمرور الوقت ومع مشرق الشمس في صباح اليوم التالي وجهوا له الإتهام بقتل الرئيس |
Está um dia lindo, claro, cheio de sol e é o meu dia de folga. | Open Subtitles | انه يوم جميل صافى و مشرق و اليوم هو اجازتى |
Vejam sempre o lado positivo da vida | Open Subtitles | "وأنظر دائما إلى الحياه بوجه مشرق" |
Para ti, existe uma luz ao final do túnel. | Open Subtitles | هنالك ضواء مشرق بإنتظارك بعد عتمات المآزق |
Não está bem. Talvez se pensar em algo feliz ou alegre. | Open Subtitles | ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق |
Tudo prontinho e a brilhar? | Open Subtitles | أيها المفتش _. هل كل شيء تماماً و مشرق ؟ |
Pode não ter noção disso, mas nem tudo é belo e amarelo. | Open Subtitles | ربما أنك لاتدرك ذلك ولكن ليس كل شيء مشرق ومضيء هنا |
Você é um miúdo esperto com um futuro. Tenha cuidado. | Open Subtitles | أنت ذكيٌّ أيّها الفتى، وينتظرك مستقبلٌ مشرق.. |
Tão pequena e brilhante. brilhante, reluzente e fria. | Open Subtitles | صغير جدا ولامع ساطع مشرق ومبرد |