Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. | Open Subtitles | سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك |
Não, o Roberto não pode vir. Está muito ocupado. | Open Subtitles | لا,لا روبيرتو لا يستطيع الحضور انه مشغول جدا |
Vou levar o Lawrence da Arábia. Ele não parece estar muito ocupado. | Open Subtitles | سأحضر لورنس العرب، انه لا يبدو مشغول جدا في هذه اللحظة. |
Está demasiado ocupado... atrás de uns tubos de penicilina para investigar um homicídio? | Open Subtitles | أنت مشغول جدا بمطاردة أنابيب من البنسلين بدل التحري بجريمة قتل؟ |
Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. | Open Subtitles | لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك |
Bem, por sorte, a Scotland Yard não está muito ocupada esta semana. | Open Subtitles | حسناً حسنا، لحسن الحظ، الشرطة البريطانية ليست مشغول جدا هذا الإسبوع |
Transmitirei a mensagem, mas o Dr. Einstein é muito ocupado. | Open Subtitles | سأبلغهُ رسالتك ولكن الدكتور انشتاين هو رجل مشغول جدا |
Ele está muito ocupado em Long Beach por causa do petróleo. | Open Subtitles | أعتقد أنه الآن مشغول جدا فى حقول البترول |
Ando ocupado, muito ocupado. | Open Subtitles | أوه، مشغول جدا في هذه الأيام. مشغول جدا. |
O cônsul está muito ocupado no momento com todos esses rumores de invasão. | Open Subtitles | حسنا، القنصل مشغول جدا في الوقت الحالي مع كل هذه الشائعات عن الغزو. |
Porquê, porque agora estou muito ocupado para lho mostrar? | Open Subtitles | لماذا ؟ لاننى مشغول جدا الآن لكى اشغف بحبى لها |
Não, obrigada. O Sr. Stromberg é muito ocupado. | Open Subtitles | لا شكراً لك السيد سترومبرج رجل مشغول جدا |
Costumava assistir aos jogos, mas tenho estado muito ocupado. | Open Subtitles | كنت أحب مشاهدة المباريات لكنني مشغول جدا هذه الأيام |
Sei que estás muito ocupado, mas quis dar-te isto. | Open Subtitles | انا اعلم انك مشغول جدا ولكني اردت القدوم واعطائك هذه |
Sei. Estou muito ocupado estudando casos e outras matérias. | Open Subtitles | فأنا مشغول جدا بدراسه هذه القواضى والهيبوسلفات. |
Não,... eu sou muito ocupado. Faço muitos outros trabalhos comunitários. | Open Subtitles | كلا أنا مشغول جدا فى خدمات أجتماعية أخرى |
Talvez ele esteja demasiado ocupado a picá-la, para poder perceber quando ela o pica. | Open Subtitles | ربما جرابر مشغول جدا بخداعها عن ملاحظة انها هي التي تخدعة |
Nunca tem tempo para mim. Está demasiado ocupado em ajudá-la. | Open Subtitles | لم يعد لديه وقت لي بعد الأن انه مشغول جدا بمساعدتها |
Eu percebo. Às vezes, fico tão ocupado | Open Subtitles | أعرف ماذا تعني ياصديقي أحيانا تكون مشغول جدا |
Vamos. Ela parece muito ocupada. Ela está bem agora. | Open Subtitles | انه بخير دعنـا نذهب الى المنزل,هو يبدو مشغول جدا |
Eu estou demasiado ocupada numa livraria, a ler livros cheios de pó. | Open Subtitles | أنا مشغول جدا في المكتبة اقوم بقرأة الكتب والاتربة عليهم |
Estão demasiado ocupados a discutir sobre quem vai ficar com a casa de férias presidencial no mar Negro. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |