Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. | Open Subtitles | القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر |
É tudo vocalmente codificado, peça o que precisar. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه |
Comandante, o Ministro Triden para si, numa frequência codificada. | Open Subtitles | رئيس وزراء ترايدون على تردد مشفّر |
Transferências bancárias, transacções de seis dígitos de uma empresa de fachada do Ochoa no México para uma conta codificada em Singapura. | Open Subtitles | التحويلات البرقيّة، 6 معاملات "من شركة "أوتشوا شيل" في "المكسيك "إلى حساب مشفّر في "سنغافورة |
Ele está a usar um serviço de Voz sobre IP, altamente encriptado. | Open Subtitles | إنّه يستخدم نظام صوت عبر الإنترنت مشفّر بكثافة |
O telefone está encriptado, senhor. Não conseguimos escutá-lo. | Open Subtitles | الهاتف مشفّر يا سيّدي، لا نستطيع التنصت عليه. |
Uma fonte de informação disse-lhes que vocês comunicavam através de fotografias pelos telemóveis, em código. | Open Subtitles | مصدر المعلومات أخبرهم أنكم تتواصلون من خلال تبادل الصور على الهواتف. تبادل مشفّر |
O Harkness deu-me. Está criptografado. | Open Subtitles | إليك، (هاركنس) أعطانيه، إنّه مشفّر. |
Sim, mas a comunicação não está encriptada. | Open Subtitles | نعم ، لكن التواصل غير مشفّر |
Entra um telefonema de satélite codificado, sai um pagamento para uma conta no exterior. Jones está pagando por uma remessa. | Open Subtitles | إتصال من هاتف قمر صناعي مشفّر يحصل، ودفعة مالية كبيرة تُعطى لحساب في الخارج. |
Assustador, mas eficaz. O único problema é que o computador dela está codificado. | Open Subtitles | شيء مخيف، لكنه ينبئ بشيء ما، المشكلة الوحيدة أن الجهاز مشفّر. |
Apanhámos um email audio codificado. | Open Subtitles | حصلنا على بريد إلكتروني سمعي مشفّر. |
Um substituto tem de ser codificado com a sua assinatura neural. | Open Subtitles | أن يكون البديل مشفّر برمز خاص بك |
Unidade um codificada. | Open Subtitles | الشريط الأول مشفّر |
Unidade dois codificada. | Open Subtitles | الشريط الثاني مشفّر |
Unidade três codificada. | Open Subtitles | الشريط الثالث مشفّر |
Lembrem-se, o voto é encriptado desde o momento em que saímos da cabina de voto. Portanto, se alguma entidade eleitoral quiser saber o nosso voto, não o conseguirá fazer. | TED | تذكروا، أن الصوت مشفّر من اللحظة التي غادرت فيها صندوق الإقتراع، ولذا، إن أراد موظف المركز الإنتخابي معرفة تصويتك فانه لن يقدر على ذلك. |
- Ele tem tudo bem encriptado. - Com quem estás a falar? | Open Subtitles | كل شيء لديه مشفّر تشفيرًا صعبًا |
Não parece que ele esteja a ligar para um assassino. Talvez seja um código. | Open Subtitles | لا يبدو أنّه يتصل بقاتل مأجور، ربّما هو كلام مشفّر. |
Tenho um laptop criptografado para ti com todas as informações que a Ângela decifrou do chip no piercing do Wesley Foster. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لديّ حاسوب محمول مشفّر من أجلك به كلّ المعلومات التي فكت (أنجيلا) تشفيرها... {\pos(192,220)} من الرقاقة في قرط حلمة (ويسلي فوستر). |
- está encriptada. | Open Subtitles | -إنّه مشفّر |
Um arquivo bloqueado vai directo para os homens lá de cima, mas conheço alguém para desbloquear. | Open Subtitles | ملفّ مشفّر دائماً ما يكون صعباً لكن ربما أعرف شخصا بإمكانه فتحه |