Só há uma maneira de resolver os nossos problemas: | Open Subtitles | أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا |
Falamos na língua dos líderes carismáticos que prometem solucionar todos os nossos problemas. | TED | نحن نتحدث بلغة القادة الجذابين المؤثرين التي تعدنا بأن تحل كل مشكلاتنا. |
- Ao que parece. Como sugeri, a entidade é que causa os nossos problemas técnicos. | Open Subtitles | كما قلت ، لقد كان الكائن يحدث مشكلاتنا التقنية |
Nesta família não resolvemos os nossos problemas a bater nos outros! | Open Subtitles | في هذه العائلة لا نحل مشكلاتنا بالإعتداء على الناس |
Tecnicamente, libertando-os todos os nossos problemas desaparecerão. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، عن طريق إطلاق العنان لهم قد نستطيع أن ننهى كافة مشكلاتنا |
Bem, penso que os nossos problemas são um pouco diferentes, mas, pronto, vamos resolvê-los. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن مشكلاتنا مختلفة إلى حدّ ما لكن، نعم، دعينا نحلها |
Ou os nossos problemas com as bruxas acabaram, ou só estão a começar. | Open Subtitles | إمّا أنّ مشكلاتنا مع الساحرات انتهت، أو أنّهم في بدايتهم وحسب. |
Certo. Obviamente, estamos evitando lidar com nossos problemas. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أننا نتجاهل التعامل مع مشكلاتنا هنا |
E talvez consiga resolver nossos problemas enquanto estiver por lá. | Open Subtitles | و قد يمكنني حل مشكلاتنا و أنا هناك |
Querida, fugir dos nossos problemas não é a solução. | Open Subtitles | حبيبتي، الهروب من مشكلاتنا ليس الحل |
Mas temos de encarnar bem a personagem, não podes diagnosticar os nossos problemas matrimoniais de uma só vez. | Open Subtitles | حسناً، سيكون علينا أن نهذب من أسلوبنا قليلاً، إذا لا يمكننا... أن ندعك تشخص مشكلاتنا الزوجية من الزيارة الأولى. |
Isso vai ajudar a resolver os nossos problemas. | Open Subtitles | سيساعدنا على حل مشكلاتنا |
Eis um exemplo de um dos nossos problemas. | Open Subtitles | ها هو مثال لواحدة من مشكلاتنا |