"مشكلة هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • problema deste
        
    • passa com este
        
    • problema daquele
        
    • problema com este
        
    • é o problema
        
    • há de errado
        
    Qual é o problema deste homem? Open Subtitles ماهية مشكلة هذا الرجل بحق الجحيم؟
    Qual é o problema deste tipo?" Open Subtitles هيا. آه، هيا ما هي مشكلة هذا الرجل
    Qual é o problema deste cão? Open Subtitles ما مشكلة هذا الكلب؟
    Mama, o que se passa com este pequenote tão bonito? Open Subtitles أيتها الأم ، ما مشكلة هذا الجميل الصغير؟
    Não sei qual é o problema daquele gajo. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا كانت مشكلة هذا الرجل؟
    Sabes qual é o problema com este mundo? Open Subtitles أتعرفين ما هي مشكلة هذا العالَم؟
    A minha arma, o martelo, o elevador, o que há de errado aqui? Open Subtitles إنه ملعون .مسدسي والمطرقة الهوائية والمصعد ما مشكلة هذا المكان؟
    É o problema deste lugar. Open Subtitles إنها مشكلة هذا المكان
    Qual é a merda do problema deste gajo? Open Subtitles ما هى مشكلة هذا الرجل اللعين؟
    Qual é o problema deste gajo? Open Subtitles ما مشكلة هذا الشخص؟
    Este é que é o problema deste país. Open Subtitles هذه هي مشكلة هذا البلد
    É o problema deste mundo. Open Subtitles هذه مشكلة هذا العالم
    Como as trata é um problema deste departamento. Open Subtitles انها مشكلة هذا القسم
    Mas o que se passa com este mau ambiente no carro? Open Subtitles ما مشكلة هذا المزاج السيء في السيارة؟
    Qualquer das maneiras... Vamos ver o que se passa com este amiguinho. Open Subtitles لنرَ مشكلة هذا الصغير.
    Qual é o problema daquele gajo, se a namorada é actriz porno? Open Subtitles ما مشكلة هذا الشخص؟ أن صديقته عاهرة
    Qual o problema daquele tipo? Open Subtitles ما مشكلة هذا الرجل؟ يا إلهي
    Esse é o problema com este país. Open Subtitles تلك هي مشكلة هذا البلد.
    Vocês putas são o que há de errado no mundo! Open Subtitles انتم مشكلة هذا العالم، يا عاهرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more