Mais tarde disse-me que estava confuso quanto ao respeito que tinha por mim. | Open Subtitles | قال لي لاحقاً إنه كان مشوّشاً حيال إحترامه لي |
Estás tão desesperada por amor, em provar o que vales. O teu coração está confuso. | Open Subtitles | أنت توّاقة للحبّ وتوّاقة جدّاً لإثبات جدارتك، فبات قلبك مشوّشاً |
Se houvesse um dia... em que eu não estivesse confuso, | Open Subtitles | ... كنتأتمنىأنأحظى بيوماًواحداً ... لاأكونفيه مشوّشاً... |
Lamento muito se isto magoa os teus sentimentos, ou orgulho, ou seja lá o que for, mas por muito confuso que seja para ti, é muito mais confuso para mim. | Open Subtitles | على وشك أن ترجع لذلك - أن آسف حقاً إن كنت آذيت مشاعرك - أو كبريائك أو أياً كان لكن أياً كان هذا مشوّشاً لك |
Olha, acho que estou apenas um pouco confuso. | Open Subtitles | انظري، أعتقد أنني مشوّشاً قليلاً فحسب. |
Não sou um idiota, eu acho que ficou tudo confuso. | Open Subtitles | لستُ وغداً. أعتقد أنّي كنتُ مشوّشاً. |
Não sei porquê, Senti-me confuso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي، بَدوتُ مشوّشاً. |
- A primeira vez que ficou confuso? | Open Subtitles | أولّ مرّة أصبحت فيهـا مشوّشاً كونك (إدوارديز)؟ |
Ainda me soa muito confuso. | Open Subtitles | يبدو مشوّشاً بالنسبة لي |
Eu ainda estou confuso. | Open Subtitles | لا زلتُ مشوّشاً |
Eu não confuso. | Open Subtitles | أنا لست مشوّشاً... |
Sim, diria que está confuso, Desmond. | Open Subtitles | أجل، سأعتبرك مشوّشاً يا (دزموند) |
- Estava confuso. | Open Subtitles | -كنت مشوّشاً ... |
Não estou confuso! | Open Subtitles | -لست مشوّشاً . |