"مشوّشاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confuso
        
    Mais tarde disse-me que estava confuso quanto ao respeito que tinha por mim. Open Subtitles قال لي لاحقاً إنه كان مشوّشاً حيال إحترامه لي
    Estás tão desesperada por amor, em provar o que vales. O teu coração está confuso. Open Subtitles أنت توّاقة للحبّ وتوّاقة جدّاً لإثبات جدارتك، فبات قلبك مشوّشاً
    Se houvesse um dia... em que eu não estivesse confuso, Open Subtitles ... كنتأتمنىأنأحظى بيوماًواحداً ... لاأكونفيه مشوّشاً...
    Lamento muito se isto magoa os teus sentimentos, ou orgulho, ou seja lá o que for, mas por muito confuso que seja para ti, é muito mais confuso para mim. Open Subtitles على وشك أن ترجع لذلك - أن آسف حقاً إن كنت آذيت مشاعرك - أو كبريائك أو أياً كان لكن أياً كان هذا مشوّشاً لك
    Olha, acho que estou apenas um pouco confuso. Open Subtitles انظري، أعتقد أنني مشوّشاً قليلاً فحسب.
    Não sou um idiota, eu acho que ficou tudo confuso. Open Subtitles لستُ وغداً. أعتقد أنّي كنتُ مشوّشاً.
    Não sei porquê, Senti-me confuso. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي، بَدوتُ مشوّشاً.
    - A primeira vez que ficou confuso? Open Subtitles أولّ مرّة أصبحت فيهـا مشوّشاً كونك (إدوارديز)؟
    Ainda me soa muito confuso. Open Subtitles يبدو مشوّشاً بالنسبة لي
    Eu ainda estou confuso. Open Subtitles لا زلتُ مشوّشاً
    Eu não confuso. Open Subtitles أنا لست مشوّشاً...
    Sim, diria que está confuso, Desmond. Open Subtitles أجل، سأعتبرك مشوّشاً يا (دزموند)
    - Estava confuso. Open Subtitles -كنت مشوّشاً ...
    Não estou confuso! Open Subtitles -لست مشوّشاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more