"مصارعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • luta
        
    • wrestling
        
    • lutar
        
    • lutas
        
    • Ruído
        
    • contra
        
    • combate
        
    • lutador
        
    • lutadora
        
    • lutadores
        
    • luta-livre
        
    Olá. O George já voltou da luta de galos? Open Subtitles أهلاً، هل عاد جورج من مصارعة الديوك بعد؟
    Isto não é luta profissional. É preciso uma ressonância magnética. Open Subtitles إنها ليست مصارعة المحترفين يحتاج إلى صور بالرنين المغناطيسي
    No ano seguinte, falaram-me de um campo de treinos de "wrestling" que era gerido por um dos "wrestlers", e implorei aos meus pais que me inscrevessem. TED وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه.
    O que quero encorajar-vos a fazer é lutar contra os vossos filtros. TED والذي أريدكم أن تفعلوه بدل مصارعة اختيارتكم
    Só se vão falar de dois nomes nas lutas de galos: Open Subtitles سيكون هناك إسمين في عالم : مصارعة الديوك
    Eu adorava assistir ao campeonato de luta feminina quando era criança. Open Subtitles اعتدت على حب مشاهدة بطولة مصارعة النساء عندما كنت فتى
    Está uma reclusa na enfermaria porque tu instigaste uma luta. Open Subtitles هناك سجينة في العيادة بسبب مصارعة حرضت أنت عليها.
    Depois da pausa do almoço, os arquitetos voltaram e fomentámos um simulacro de luta livre. TED وبعد استراحة غداء، عاد كل المعماريين، وهيأنا حلبة مصارعة.
    Ouvi dizer que é desnecessariamente brutal, como uma luta de galos, mas com pessoas. Open Subtitles سمعت أنة عـنيف دون مبرر مثل مصارعة الديوك إلا أنها بين البشر
    A plateia quer ver acção, quer é luta às carradas. Open Subtitles يريد الجمهور مشاهدة حركة، مغامرة، مصارعة.
    Como luta livre com óleo, boxe em trajes menores e por aí fora. Open Subtitles مثل مصارعة النفط الحارة، والملاكمة الماكرة ..ومثل.. ومثل
    A este, o irmão bateu-lhe na cabeça com uma chave de fendas como no wrestling. Open Subtitles وهذا ضربه أخوه بالمفكّ مقلداً مباراة مصارعة
    Paul, não há maneira de ela pensar que isto é uma revista de wrestling. Open Subtitles بول، لا يوجد احتمال بانها أعتقدت بأنّها مجلة مصارعة
    Eles sentem-se pequenos só de pensar em lutar com simples escravos... principalmente um homem como Crassus. Open Subtitles إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس
    Aposto que aprendeste aquilo a lutar com leões e tigres, certo? Open Subtitles أراهن أنك تعلمت كل هذا الجراء مصارعة الأسود و النمور و ماشابه
    O Marcelino tem lutas de galos nas traseiras da loja. Open Subtitles مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره.
    Acho que O Rochedo vai recuperar o cinto do Ruído da Terra 6. Open Subtitles أعتقد أن الجلمود سيستعيد الحزام في مصارعة الأرض رقم 6
    Lutando contra a injustiça, esmagando a intolerância, a desumanidade... Open Subtitles محاربة للظلم، دحر التعصب و مصارعة عدم الانسانية
    Se ele perdia no combate de codornizes, ficava doido. Open Subtitles اذا خسر مرة في مصارعة السمان يصبح مجنونا
    Tinha sido no inicio da vida lutador de Muay Thai. Open Subtitles و إحترف نزالات مصارعة الركل لفتره و قبل هذا
    Ao que parece, a Liberty estava a tentar ser uma lutadora de wrestling profissional. Open Subtitles إتضح أن (ليبيرتي) تحاول" "أن تُصبح مصارعة محترفة
    A Federação Mundial de Pugilismo apresenta, os grandes lutadores do Tonka. Open Subtitles رفاق مصارعة دبليو دبليو إف، المصارعون القساة والمستعدون من تونكا
    Queres ser um DJ da velha guarda ou um treinador de luta-livre dos anos 80? Open Subtitles أو مدير مصارعة في الثمانينات ؟ نعم , كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more