Horace Blatt. Perdoe-me por não lhe dar um aperto de mão. | Open Subtitles | انا هوراس بلات, عذرا اننى لا استطيع مصافحتك, |
Então o que vale um aperto de mão contigo? | Open Subtitles | كلا, لقد عقدتم الصفقة معي حسنا, ماذا تساوي مصافحتك ؟ |
Vou guardar o aperto de mão até o cheque me compensar na segunda-feira. | Open Subtitles | سأمتنع عن مصافحتك مؤقتاً حتى تسدد المبلغ المتبقي يوم الاثنين |
Gostaria de apertar a tua mão e pagar-te uma gelada. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط لو تمكنت من مصافحتك وأعرض عليك بيره بارده |
Perdoe-me por não lhe apertar a mão. Eu não me importo. | Open Subtitles | ـ اعذرني لايمكنني مصافحتك ـ لا اهتم بذلك |
O director é dinamarquês. Quer apertar-te a mão antes de nos dar o dinheiro. | Open Subtitles | المدير التنفيذي دانماركي ويريد مصافحتك قبل إعطائنا المال |
Não sei se hei-de apertar-lhe a mão, se a beijar, se fazer vénia. | Open Subtitles | لا أعلم إن علي مصافحتك تقبيل يدك أو الأنحاء أو ماذا |
Já tenho posto mais afecto num aperto de mão. | Open Subtitles | أنا أكون ودودا أكثر أثناء مصافحتك |
Bom, tem um aperto de mão firme. Obrigada. | Open Subtitles | يالهى , مصافحتك حازمه _ شكرا _ |
O primeiro aperto de mão, Sr. Sahai... | Open Subtitles | مصافحتك الأولى، سّيد سهاي |
Tens um aperto de mão firme. | Open Subtitles | إنّ مصافحتك قوية. |
- Como era o aperto de mão dele? | Open Subtitles | -كيف كانت مصافحتك له؟ |
Desculpe não lhe apertar a mão. | Open Subtitles | سامحنـي لو لم أقدر علي مصافحتك |
- Não posso apertar-te a mão. | Open Subtitles | -لا أستطيع مصافحتك |
Você é um soldado dos diabos. Só quero apertar-lhe a mão. | Open Subtitles | أنت جندى وأنا فقط أريد مصافحتك |