"مصدركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a sua fonte
        
    • a tua fonte
        
    • fonte é
        
    a sua fonte não era convidada a sentar-se na Sala de Reuniões ao sábado de manhã, para ver desenhos. Open Subtitles مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون
    Dê uma vista de olhos. Veja se a sua fonte assinou. Open Subtitles إلقي نظرة تحققي إذا مصدركِ وقع
    Contudo, a sua fonte é... uma ex-amante... desiludida e com historial de traumatismo craniano. Open Subtitles ... لكن مصدركِ هو عشيقة سابقة ساخطة لها تاريخ من إصابات الرأس
    Vou precisar que faças a tua fonte acordar um negócio pelo vídeo. Open Subtitles أحتاج منكِ أن تجعلي مصدركِ يوافق على المقايضة مقابل الفيديو بسرعة
    Se queres mesmo acabar com as mortes, dirás quem é a tua fonte e entregarás a caixa negra. Open Subtitles إن كنتِ حقاً تريدين إنهاء آمر القتل، فستطعينا مصدركِ وتسلميننا الصندوق الأسود
    Mal ele confirme que é a sua fonte, você está livre de se ir embora. Open Subtitles عندما تؤكدين مصدركِ فقد فلت من المصيدة احزمي حقائبك يا (ريتشل)
    Estamos a dizê-lo abertamente. O Freddy Olin foi pago para ser a sua fonte anónima. Open Subtitles بل نتحدث بصراحة، تلقى (فريدي أولن) مالا ليكون مصدركِ المجهول.
    - Deixe-me ser a sua fonte. Open Subtitles -دعيني أكون مصدركِ.
    Quanto quer a tua fonte desta vez? Open Subtitles كم يريد مصدركِ هذهِ المرّة؟
    a tua fonte valeu. Open Subtitles مصدركِ كان صحيحا. كنتِ محقة.
    Disseste que a tua fonte era de confiança. Open Subtitles أخبرتني بأن مصدركِ موثوق
    Está bem. a tua fonte é credivel? Open Subtitles حسنًا ، هل مصدركِ موثوق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more