"مصدوما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chocado
        
    • traumatizado
        
    • fiquei
        
    É o seu nome, Coronel. Não pareça tão chocado. Open Subtitles انه اسمك كولونيل ولا داعي لان تبدو مصدوما
    O meu pai ficou chocado ao descobrir que o caso ainda continuava. Open Subtitles أبي كان مصدوما ً لإكتشفاه بأن العلاقة كانت لا تزال مستمرة
    Ouça, ninguém ficou mais chocado e transtornado do que eu quando vi que era aquele jovem índio. Open Subtitles أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب
    O Will Carlton estava traumatizado e, às vezes, a mente prega partidas. Open Subtitles ويل كارلتون كان مصدوما وأحيانا العقل يخدع
    Vi Marilyn estendida na cama, nua... e fiquei sobressaltada. Open Subtitles كانت أن الأمر صدم العالم كله كنت مصدوما لم يكن لدي آي نوع من الشكوك
    Pareces chocado. Como se o teu mundo se tivesse virado do avesso. Open Subtitles تبدو مصدوما وكأن الدنيا انقلبت رأسا على عقب
    Se aquela mulher pudesse fazer metade do que diz que pode, eu ficaria chocado. Open Subtitles انظر ، لو استطاعت تلك المرأة أن تفعل نصف الأشياء التي ادعت أن باستطاعتها فعلها ، سأكون مصدوما
    O Noah estava chocado que um amigo dele pudesse ser tão... Open Subtitles نوح كان مصدوما من الاعتقاد أن رجل صادقه استطاع إخفاء شر من هذا النوع
    Ora, não fique tão chocado! Vamos com calma! Open Subtitles تعال يا نايجل لا تكن مصدوما هكذا
    Então, obviamente, quando o meu filho rebenta o dente a outro ou mesmo dois dentes, com um bambu ao invés de uma arma, não fico tão chocado e indignado como você. Open Subtitles لذا عندما اسمع ان ابني كسر اسنان ابنك باستخدام عصا -لن أكون مصدوما مما فعله ابني
    Estará demasiado chocado por ver que sou eu quem o está a chantagear. Open Subtitles سيكون مصدوما حين يري أني من يبتزه
    Nunca estive tão chocado. Open Subtitles لم اكن مصدوما في حياتي اكثر من الان
    Ninguém ficará muito chocado. TED لم يكن أحد مصدوما حقا.
    Desculpe-me se eu... lhe pareci de todo chocado. Open Subtitles أذا بدوت لك مصدوما.
    O presidente da Câmara de Queens, disse estar chocado e triste. Open Subtitles الرئيس (كوينز بورو) (آرثر مايدانك) كان مصدوما من الحادث.
    - Quase parece chocado. Open Subtitles تبدو انك مصدوما بى
    Tenho que ficar pronta. Não fique tão chocado Open Subtitles يجب ان تجهز لا تكن مصدوما
    Um homem fica traumatizado para a vida. TED سيكون هناك من سيبقى مصدوما طوال حياته.
    E eu, traumatizado, digo: Open Subtitles و أنظر مصدوما و أقول
    Não entendeu nem pareceu traumatizado. Open Subtitles لم يفهم و لم يبدو مصدوما
    Acho que de início, durante um segundo, fiquei em estado de choque. Open Subtitles اعتقد في البداية , للحظة هناك كنت مصدوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more