"مصفحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • blindado
        
    • blindada
        
    • blindados
        
    • blindadas
        
    • prova de
        
    Ofuscadas por um carro blindado. Que ironia, não é? Open Subtitles حجبت بواسطة سيارة مصفحة يا لها من سخرية؟
    O veículo, possivelmente blindado, viaja de Norte para Sul a 65 quilómetros por hora. Open Subtitles المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة
    Será conduzido à casa num carro blindado e transferido para o carro de entrega. Open Subtitles ثمّ تنتقل بسيارة مصفحة إلى حيث تُحول لسيارة التسليم
    Esta é uma carrinha blindada, completamente à prova de bala, trincos dos fechos automáticos... Open Subtitles الجوهره فى أمان هذه شاحنة مصفحة ولا تتأثر بالقفل المغناطيسي
    É blindada. As chaves são enviadas para o destino. Open Subtitles إنها مصفحة المفاتيح ترسل إلى الجهة المستلمة
    956.66)}Transportamos dinheiro e objetos de valor 938.68)}em camiões blindados Open Subtitles نـحن ننـقل أمـوال , وأشيـاء ثمينة مهمة بـإستـخدام شـاحنة مصفحة
    Vidros à prova de balas, portas blindadas. Open Subtitles زجاج مضاد للرصاص، وأبواب تكنولوجيا مصفحة.
    Preciso dum carro blindado para o presidente em Sudoeste dois. Open Subtitles نحتاج الى سيارة مصفحة من أجل الرئيس عند الجنوب الغربى
    É blindado. As chaves são enviadas para o destino. Open Subtitles إنها مصفحة المفاتيح ترسل إلى الجهة المستلمة
    Depois do jogo, todo esse dinheiro será posto numa caixa-forte, e levado para um carro blindado. Open Subtitles بعد المبارة , يوضع المال كله في صندوق في شاحنة مصفحة
    Três días mais tarde, outro mascarado assaltou um camião blindado. Open Subtitles بعد 3 ايام, رجل مسلح مقنع اخر حجز شاحنة مصفحة
    Descobri onde ele tem os documentos, mas é um arquivador blindado. Open Subtitles لقد وجدت المكان الذي يخبئ فيه الأوراق, لكنها خزانة ملفات مصفحة
    Provavelmente, instalou-se a uns quilómetros daqui, num camião blindado. Open Subtitles ربما مجهز نفسه على بعد عدة أميال في شاحنة مصفحة
    blindado, com toda a artilharia. Open Subtitles إنها مصفحة و بها جميع الإنذارات قل : غطاء 128 00: 11:
    Quero um carro blindado, e um avião com uma rota limpa para a Suíça. Open Subtitles أريد سيارة مصفحة و طيارة بطريق جوي مفتوح الى سويسرا
    Eles fazem a colecta e trazem o dinheiro aqui para ser levado no carro blindado. Open Subtitles تجاوزوا الجمارك بسلاسلة ثم وصلت النقود هنا، ليتم تحميلها على سيارة مصفحة هل بوسع النّاجي أن يخبرنا بشيء؟
    O seu governo ofereceu até o uso de uma limusine Cadillac blindada, feita para o seu presidente. Open Subtitles وفرت حكومتك لنا سيارات كاديلاك ليموزين مصفحة كـ اللتي مع رئيسكم
    Os serviços secretos vão tirar o POTUS numa SUV blindada para que se possa misturar com o trânsito. Open Subtitles الخدمة السرية ستستخلص الرئيس في سيارة دفع رباعي مصفحة حتى يمكنه العبور
    Se não isso não for possível... levar uma carrinha blindada, não é má ideia. Open Subtitles "أن لم تستطيع القيام بذلك" "لا يضر أبداً أن تكون في سيارة مصفحة"
    Alguns dos camiões são blindados, mas os nossos não. Open Subtitles وقد كانت بعض الشاحنات مصفحة ولكنَّ شاحنتنا لم تكن كذلك
    Dois dias depois do Ronald Partiz ter vendido a Formavale à BR, apareceram 3 camiões blindados à porta do edifício. Open Subtitles أجل , وبعد يومين من بيع (رونالد بارتيز) "فارمفيل " إلى (بي آند آر) ثلاثة عربات مصفحة سُحبت خارج المبنى.
    Dez guardas armados, portas blindadas, câmeras. Open Subtitles أبواب مصفحة ضد المتفجرات، وكاميرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more