Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. | TED | ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر. |
"Tem muita gente, sabe? Então tudo é feito de sêmen." | Open Subtitles | السكان كثيرون لذا فكل شئ مصنوع من الحيوانات المنوية |
É feita de fibra de vidro revestida de silicone. | TED | وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. |
A porta para a sala dos raios X é de chumbo e aço. | TED | وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب |
é feito com uma peça única de aço inoxidável. | Open Subtitles | إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ |
Como sempre, a cama foi feita com cobertores em vez de acolchoados. | Open Subtitles | . كالعادة , السرير مصنوع من الأغطية , بدلاً من الحشوا |
Este perno é feito de osso artificial, um método extremamente dispendioso. | Open Subtitles | هذا الدبوس مصنوع من عظم إصطناعي، وهي عملية مكلّفة جداً. |
é feito de madeira macia com um interior de musselina. | Open Subtitles | إنه مصنوع من الخشب الطري وداخله من قماش الكريب. |
E todo o nosso corpo, tudo -- o nosso cabelo, pele, osso, unhas -- tudo é feito de colagénio. | TED | في كافة انحاء الجسم الشعر , البشرة , العظام , الاظافر كل شيء مصنوع من الكولاجين |
é feito de barro, e foi modelado para ter uma forma cilíndrica, coberto com uma escrita apertada e depois cozido ao sol. | TED | إنه مصنوع من الطين، وهو مطرز على شكل أسطواني، مغطى بكتابات مغلقة ومن ثم تم طبخها بالتجفيف في الشمس. |
Tudo no nosso universo é feito de esferas minúsculas a que chamamos átomos. | TED | كل ما هو موجود في عالمنا مصنوع من كرات صغيرة نسميها ذرات. |
Toda a gente sabe que o corpo é feito de células. | TED | الجميع هنا يعلم أن الجسم مصنوع من الخلايا. |
É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. | Open Subtitles | مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة. |
Uma pistola caseira feita de tampões, cartão e elásticos. | Open Subtitles | مسدس ضغط مصنوع من السدادات القطنية والأربطة المطاطية |
O tecto é de vidro. Vai-se desfazer! | Open Subtitles | لكن هذا السقفِ مصنوع من الزجاج سيتحطم إلى ألف قطعة |
Até a carpete é de cânhamo. É fixe. | Open Subtitles | نعم, حتى السجاد مصنوع من المخدرات هذا رائع |
E, por vezes, o que comemos é feito com coisas que nem queríamos ver vivas. | Open Subtitles | وأحياناً الطعام الذى تأكلينة مصنوع من أشياء لا يمكنك حتى النظر إليها وهى حية |
Isto é uma escultura feita com cerca de 1000 km de arame e 150 000 contas de vidro do tamanho de bolas de golfe. | TED | هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف. |
São feitos de partes de plástico que não podemos personalizar. | TED | وجميعها مصنوع من قطع البلاستيك التي لا يمكن تخصيصها. |
Pelos vistos ela usa um colar feito do osso de um soldado da União. | Open Subtitles | يبدو وانها ترتدى عقد مصنوع من عظام جنود الاتحاد |
Tudo feito em barro, nada para queimar. | Open Subtitles | كل هذا مصنوع من الطين ، لا يوجد شيئاً يُحرق |
Desta vez, parecia que a tecelagem nos permitia criar um dispositivo sem costuras que não enferrujava porque era feito de uma só peça. | TED | يبدو هذه المرة، أن النسيج يسمح لنا بإنشاء جهاز سلس لا يصدأ لأنه مصنوع من قطعة واحدة فقط. |
Cabeça de leão que cospe fogo. Cauda composta por cobras. Quem mais poderá ser? | Open Subtitles | ذيل مصنوع من الأفاعي ألديكم غير هذه الإجابات؟ |
Tudo o que conhecemos é feito a partir de alguma combinação daquilo que vemos aqui representado. | TED | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا. |
São cristais de quartzo e feldspato, portanto, a maior parte da areia no continente é constituída por cristais de quartzo e feldspato. | TED | هذه هي بلورات الكوارتز والفلسبار، لذا معظم الرمال في اليابسة في العالم مصنوع من كريستال الكوارتز والفلسبار. وهي تآكل لصخور الغرانيت. |