"مصوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apontadas
        
    • pontaria
        
    Ainda temos aquele problema maçador das armas apontadas à nave. Open Subtitles لا تزال توجد تلك المشكلة المزعجة وجميع البنادق مصوبة نحو السفينة
    Se ele falhar, há três homens nos montes com armas apontadas a ti. Open Subtitles اذا أخطأ التصويب, فهناك 3 رجال على الهضاب بقناصة مصوبة الى رأسكِ
    Pronto, agora que já temos armas apontadas a todos nós, vamos conversar, está bem? Open Subtitles حسناً، طالما بأننا جميعاً مصوبة نحونا المسدسات دعونا نتحدث، إتفقنا؟
    Já concluímos que tenho uma pontaria melhor. Open Subtitles لقد أكدنا من قبل أنني أفضل مصوبة.
    Tenho boa pontaria e quero manter-me assim. Open Subtitles -أنا مصوبة جيدة، وأرغب بالبقاء بهذا الحال
    Nós temos as nossas armas apontadas a vocês, assim como vocês têm as vossas apontadas a nós... Open Subtitles أسلحتنا مصوبة عليك مثلما اسلحتك مصوبة علينا
    Vi-me a voltar a beber, com armas apontadas à cabeça. Open Subtitles رأيت نفسي أثمل و هناك أسلحة مصوبة باتجاهي
    Sou eu ou as quatro pessoas que estão dentro de casa, com as armas apontadas para ti. Open Subtitles إما أنا أو أربعة رجال داخل المنزل كلهم بأسلحة مصوبة نحوك
    Se não quiser ser estudada, saiba que tem armas apontadas para si neste momento. Open Subtitles إذا لم ترغبي أن تتم دراستك، فهناك أسلحة مصوبة نحوك في الوقت الحالي.
    Ele atende, e ali na câmara, vê a esposa, a família, o cão, quem quer que seja, com armas apontadas à cabeça. Open Subtitles يجيب، و يظهر على الكاميرا، ويرى زوجته، وعائلته، و كلبه، و أياً كان، والمسدسات مصوبة نحو رؤوسهم
    Estamos de joelhos com armas apontadas à cabeça e estão a apanhar-nos um a um. Open Subtitles نحن جاثون على ركبنا و الأسلحة مصوبة نحو رؤوسنا يقتلون فينا واحدًا تلو الآخر
    Há várias unidades de artilharia apontadas à minha nave. Open Subtitles هناك عدة بنادق مصوبة إلى سفينتي
    Temos 9 câmaras apontadas para tudo o que o Billy quer. Open Subtitles لدينا تسع كاميرات مصوبة (على كل النقاط التي يريدها (بيلي
    Quando todas as armas estão apontadas a nós, isso é um raio de uma guerra. Open Subtitles هيهات! عندما تكون المسدسات مصوبة ! في اتجاهنا ..
    Estão cinco Winchesters apontadas à sua cabeça. Open Subtitles هناك خمس بنادق مصوبة الى راسك
    Tenho armas apontadas para mim, Shea. Open Subtitles (هنالك اسلحة مصوبة نحوي (شاي والرجال الذين يحملونها غاضبين
    Tinha armas apontadas a mim eram, pelo menos três. Open Subtitles كانتْ هنالكَ أسلحة مصوبة تجاهي حوالي...
    Para a tua sorte, tens uma pontaria horrível. Open Subtitles حسنا , من حسن حظك , أنك مصوبة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more