"مصوروا الفضائح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os paparazzi
        
    Bem, espero que os paparazzi não saibam que a Blair está aqui. Open Subtitles حسناً , آمل أن مصوروا الفضائح لايعلمون أن بلير هنا .
    Iremos beber cocktails antes do início, às 19, onde o tapete vermelho, os paparazzi e pelo menos uma história emocionante de alcoolismo e de ruína financeira nos espera. Open Subtitles كما يفعل كثير من الناس في بروكلين سنشرب بعض المشروبات قبل فتح الستاره في الساعه السابعة حيث سنجد عند السجادة الحمراء مصوروا الفضائح وعلى الأقل
    os paparazzi sabiam que estava lá por causa da nossa horripilante aplicação de seguidores. Open Subtitles مصوروا الفضائح علموا أنّها هناك بسبب برنامجنا المريب للتعقب.
    Nunca sabemos quando os paparazzi virão. Open Subtitles لاتعلم متى سيظهر مصوروا الفضائح
    os paparazzi estavam a sair do El Capitan? Open Subtitles مصوروا الفضائح كانوا خارجين من الـ"إل كابيتون"؟
    os paparazzi tiraram fotos dele a entrar no Hotel Tribeca Grand às 23h30 com uma morena que usava óculos escuros. Open Subtitles إلتقط مصوروا الفضائح صوراً له، حيث كان ذاهباً لفندق (جراند تريبيكا) الساعة الـ 11: 30 مع امرأة سمراء يرتدي نظارات (جاكي أو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more