| Parece que os vossos destinos foram fundidos, antes de se conhecerem. | Open Subtitles | يبدو لي أن مصيركما قد تلاقيا قبيل لقائكما. |
| Eu sou a mestre dos vossos destinos, a capitã das vossas almas e digo-vos para trabalharem juntas. | Open Subtitles | أنا سيدة مصيركما. وقائدة روحكما وأنا أقول أعملا معاً. |
| Amanhã haverá uma reunião e a cidade decidirá o vosso destino. | Open Subtitles | سنعقد غدًا اجتماع لأهل البلدة والناس من سيقرروا مصيركما |
| Amanhã haverá uma reunião e a cidade decidirá o vosso destino. | Open Subtitles | -غدًا، سنعقد اجتماعًا لأهل البلدة والناس هم من بوسعهم تقرير مصيركما |
| Enquanto o meu destino é viver para sempre, o da Chay-Ara é morrer, tal como é o vosso agora. | Open Subtitles | بينما مصيري هو العيش للأبد فمصير (شيارا) هو الموت وكذلك مصيركما |
| Pelo menos o vosso pai pensa em vocês. | Open Subtitles | ،وإلا كان مصيركما الطبيعي |