"مضاجعته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comê-lo
        
    • dormir com
        
    • fodê-lo
        
    • foder com
        
    Quer saber se ele é bom ou mau para decidir se continua a comê-lo. Open Subtitles أنتٍ تريدى معرفة ما إذا كان رجل طيب أم سئ وبذلك تستطيعى أن تقررى ما إذا كان ينبغى عليك مضاجعته أم لا
    Podes comê-lo mais tarde. Open Subtitles تستطيع مضاجعته لاحقاً، تحدث
    Isso significaria que alguém teria querido dormir com ele. Open Subtitles هذا يعني أن هناك من وافق علي مضاجعته
    Se voltar para o ver hoje à noite, ele vai supor que quero dormir com ele. Open Subtitles لو عدت لرؤته الليلة سيفترض أنني أنوي مضاجعته لنكن واضحين تماماَ
    E por isso mesmo, não podes simplesmente fodê-lo. Tens de o seduzir. Open Subtitles وبشأن ذلك، لا يمكنكِ مضاجعته فحسب، يجب أن تغريه
    - Acho que devia fodê-lo. - Ai sim? Open Subtitles يجدر بك مضاجعته
    Sabes, nem toda a gente que o conhece quer foder com ele. Open Subtitles تعرفين، ليس كُلّ شخص يُقابلُه يريد مضاجعته
    O Peter é tão gordo e estúpido que o Lamar Odom tentou comê-lo. Open Subtitles بيتر) سمين وغبي لدرجة أن) لامار آدم) حاول مضاجعته)
    Acho que também quero comê-lo. Open Subtitles لأنني أريد مضاجعته أيضاً.
    Só porque não o posso ver ou cheirar, ou tocar, ou dormir com ele. Open Subtitles مجرد أني لا أستطيع رؤيته... أو شم رائحته أو لمسه أو مضاجعته.
    Ele é um espectáculo! Nem acredito que a Gisele pode dormir com ele. Open Subtitles لا أصدق أن جيزيل يمكنها مضاجعته
    Não quero dormir com ele. Não quero. Open Subtitles لا أريد مضاجعته لا أريد
    Agora com o meu chefe a coisa funciona assim, está sempre a procura de alguém para dormir com ele. Open Subtitles والآن، كلّ ما بالأمر أنرئيسي... إنّهُ دائمٌ على الإطلاع، إن كان هناك شخصٌ يودُّ أن ينام معه. "مضاجعته."
    Ele pensa que toda a gente quer fodê-lo. Open Subtitles -يحسب أن الكل يريد مضاجعته
    Parece que adoras foder com este tipo. Open Subtitles يبدو أنك تحبين مضاجعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more