"مضاعفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • complicação
        
    • múltiplos
        
    • complicações
        
    • houver
        
    • múltiplo
        
    Eu só posso assumir que seja uma complicação do facto dele ser um clone. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفترض أنها مضاعفات نظرا الى حقيقة انه نسخة.
    Ele teve uma complicação previsível. Surpresa. Acontecem coisas más a quem está doente. Open Subtitles كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى
    25 crianças sem arreio e nenhuma complicação. Open Subtitles لقد أزيل اللجام عن 25 طفلاً وبدون أي مضاعفات
    E os espaços entre cada tempo podem ser divididos em secundários usando múltiplos de cada dois ou três. TED ويمكن تقسيم المساحات بين كل نغمة إلى مزيد من النغمات الفرعية، باستخدام مضاعفات العدد اثنين أو ثلاثة.
    Cem morreram de complicações decorrentes da sífilis, 40 esposas foram infetadas, e 10 crianças nasceram com sífilis congénita. TED ومات 100 من مضاعفات المرض وانتقلت العدوى لـ 40 زوجة وولد 10 أطفال حاملين طبيعيين للمرض
    Para já não conseguimos saber se o seu pai precisará de alguma cirurgia mas se houver alguma complicação, será bom haver sangue compatível doado. Open Subtitles لعملية بهذه المرحله ولكن ان حدثت أي مضاعفات من الافضل وجود شخص من العائلة بالقرب للتبرع بالدم
    É uma complicação da cirurgia cerebral, mas, muita rara. Open Subtitles إنها إحدى مضاعفات ,العمليات الدماغية المعروفة لكنها نادرة الحدوث
    A possibilidade de qualquer complicação crítica é extremamente remota. Open Subtitles إحتمال أيّة مضاعفات حرجة بعيد كلّ البعد.
    É uma complicação pós-cirúrgica, talvez resultado de uma infecção. Open Subtitles مضاعفات ما بعد الجراحة على الأرجح نتيجة العدوى و الآن ، سيدي ، تنحى جانبا
    Como reconhecem quando têm uma complicação? TED كيف يمكنك معرفة مضاعفات إذا حصلت؟
    Mas houve uma complicação com o parto. Open Subtitles لكن حصلت مضاعفات أثناء العملية
    E sei que houve uma complicação, ou algo do género, mas fiquei realmente assustado. Open Subtitles فعلاً أخافني وأعرف .. انه حدثت مضاعفات
    Ouve uma complicação durante a cirurgia. Open Subtitles كان هناك مضاعفات أثناء العملية,
    Não é uma sentença de morte, é uma complicação. Open Subtitles انه ليس حكماً بالموت انها مضاعفات
    Sim, houve uma complicação, mas parece que vai sobreviver. Open Subtitles كان هناك مضاعفات ولكن يبدو أنه سينجو
    Viajamos a uma velocidade muito superior a essa, vários múltiplos de "c". Open Subtitles أوه، لا، نحن نسافر في أضعاف هذه السرعة عدة مضاعفات من المائة
    Se trocarmos o 4 com o 8, temos 84, e subtraindo 48... temos 36, sendo todos múltiplos de 12. Open Subtitles وعند عكس 4 و 8 نحصل على 84, فإذا طرحنا منها 48 نحصل على 36, وكل هذه الأرقام هي مضاعفات 12
    Todos estes números são múltiplos de 4. Open Subtitles هناك أربعة زوايا بالشكل المُعيّن كل هذه الأرقام من مضاعفات الرقم 4
    Perante as outras complicações dela, não podemos esperar mais. Open Subtitles فلنُعطيها مضاعفات أخرى لا يُمكننا الإنتظار لفترة أطول
    Uns meses depois, ela morreu devido a complicações da doença renal policística. Open Subtitles وبعد بضعة أشهر توفيت من جراء بعض مضاعفات لمرض تكيس الكلى
    Resumindo, se houver complicações, a culpa é minha. Open Subtitles الخلاصة: إن كانت هناك أيّ مضاعفات, فأنا المسؤول كليّاً
    Ele tem de repetir um número de vezes específico. Talvez um múltiplo de três. Open Subtitles يحتاج لأن يقولها لعدد معين من المرات ربما مضاعفات الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more