Sei que pode parecer egoísmo, mas não tens de desencadear a maldição. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ هذا يبدو حفاظاً على نفسي، لكنّكِ لستِ مضطرّةً لإلقاء اللعنة. |
Mas não tens de fazer caridade para tentares recuperar o apreço das pessoas. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ مضطرّةً لإقامة حفلاتٍ خيريّةٍ لتكسبي قلوب الناس مجدّداً. |
Depois de tudo o que te fiz passar, não tens de me pedir desculpa do que sentes. | Open Subtitles | بعد كلّ ما عرّضتكِ له، لستِ مضطرّةً للاعتذار لي عن شعورك |
Sabe que não tem de me controlar. Eu sei as minhas obrigações. | Open Subtitles | تعلمين أنّكِ لستِ مضطرّةً لمراقبتي، فأنا أعرف ما يجب أن أفعل. |
Tiveste um dia emotivo e não precisas de decidir nada agora. | Open Subtitles | قضيتِ يوماً عاطفيّاً، و لستِ مضطرّةً لاتّخاذ أيّ قرارٍ الآن. |
Lilah, não tens de fazer isto. Mete a arma no chão. | Open Subtitles | .ليلى)، لستِ مضطرّةً لفعل هذا) - .ضعي المسدّس أرضاً - |
Mal posso esperar para que os ouças no sábado, e não tens de manter a charada com o Humphrey por mim por mais tempo. | Open Subtitles | أتحرق شوقًا لكي تسمعيهم يوم السبت، ولستِ مضطرّةً... ... |
Não tens de lhes dar ouvidos. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للإصغاء إليهم |
O Andy está a receber preliminares e não tens de o fazer! | Open Subtitles | (آندي) يحصل على مداعبة، و لستِ مضطرّةً لفعلها. |
Tess, não temos tempo, não tens de falar, mas, se quiseres, podes acenar a cabeça. | Open Subtitles | .حسناً، (تيس) لا نملكُ متّسعاً من الوقت ،لستِ مضطرّةً لقولِ أيّ شيء .لكن إن شئتِ، فبإمكانكِ أن تومئي برأسك |
Não deverias ser obrigada, Lisa, mas tens de te proteger. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لذلك يا (ليسا). لكن عليكِ أن تحمي نفسكِ. |
Tu não tens de ir. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للذهاب. |
Não tens de ir com ele. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للذهاب معهم. |
Não tens de dizer isso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً إلى قول ذلك |
Não tens de seguir as suas pisadas, Lisa. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لتحذي حذوها يا (ليسا). |
Blair, não tens de fazer isto. | Open Subtitles | (بلير), لستِ مضطرّةً لفعل هذا. |
Não tens de fazer nada, queridinha. | Open Subtitles | -لستِ مضطرّةً لفعل أيّ شيء يا عزيزتي . |
Não tem de decidir agora. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً إلى التقرير الآن |
E para ser sincera, Regina, acho que a Emma não tem de te pedir permissão. | Open Subtitles | و بصراحة (ريجينا)، لا أظنّ (إيمّا) مضطرّةً لأخذ إذنكِ بأيّ شيء. |
Não tem de fazer isto. | Open Subtitles | -لستِ مضطرّةً لفعل هذا |
Sabes que não precisas mais de me lembrar das coisas. Já virei uma nova página. A sério? | Open Subtitles | لم تعودي مضطرّةً لتذكيري بالأشياء بعد الآن، فقد بدأتُ صفحةً جديدة |