"مضطر للذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho de ir
        
    Sou intolerante. Mas de Esquerda. Agora tenho de ir. Open Subtitles أنا متعصب حقا لكن لليسار أنا مضطر للذهاب الى هناك قولي شيء مشجعا بسرعه
    Eu ca continuava mas tenho de ir verificar o meu marcapasso. Open Subtitles .... كنت سأفعل ولكني مضطر للذهاب لفحص جهاز منظم الخطوات
    Força. De qualquer forma, tenho de ir. A tua amiga está a ficar impaciente. Open Subtitles أنا مضطر للذهاب على كل حال فقد نفذ صبر أصدقائك
    Atualmente, tenho de ir a um concerto se quiser passar tempo com a minha mulher. Open Subtitles أجل، أنا تقريبًا مضطر للذهاب لمشاهدة عرض إذا أردتُ تمضية بعض الوقت مع زوجتي حاليًا
    Desculpa, Jay, tenho de ir. Open Subtitles انا اسف يا جاي انا مضطر للذهاب
    É um grande 10-4. tenho de ir. Open Subtitles انا مضطر للذهاب الان وسامرر له الرساله
    - Olsen! Está bem, tenho de ir, mas volto já para verificar como estás, Mr. Kent. Open Subtitles -أنا مضطر للذهاب سريعا ولكني سأعود لأطمئن عليك يا سيد كنت.
    Trocámos de corpo. Agora, tenho de ir às aulas. Open Subtitles عندها تبادلنا الأجساد" "والآن أنا مضطر للذهاب إلى المدرسة
    Mas tenho de ir. E tu também. Open Subtitles لكني مضطر للذهاب وأنتِ كذلك
    Yo, tenho de ir, meu. Open Subtitles انا مضطر للذهاب
    tenho de ir. Open Subtitles أنا مضطر للذهاب
    tenho de ir. Open Subtitles ولكنى مضطر للذهاب
    tenho de ir à casinha. Open Subtitles مضطر للذهاب إلى دورة المياه
    tenho de ir ao Arizona. Open Subtitles مضطر للذهاب لـ أريزونا
    Em cima da hora. Infelizmente, tenho de ir. Open Subtitles لسوء الحظ، انا مضطر للذهاب
    Tu sabes que adoraria, mas tenho de ir. Open Subtitles سأحب ذلك، ولكني مضطر للذهاب
    - tenho de ir. Open Subtitles -أنا مضطر للذهاب
    - tenho de ir. Open Subtitles - مضطر للذهاب...
    tenho de ir. Open Subtitles مضطر للذهاب.
    tenho de ir. Open Subtitles مضطر للذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more