"مضمار السباق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Racetrack
        
    • pista
        
    • corridas
        
    • pistas
        
    Divirta-se a guardar-nos as costas, Racetrack. Open Subtitles وقت ممتع فى مراقبة مؤخرتنا يا مضمار السباق
    A Racetrack tinha razão. - Apenas fizeste um erro parvo de novato. Open Subtitles مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق
    Se repararmos nos comentários... Ele é um exaltado na pista. Open Subtitles طبقًا لقسم التعليقات فإنه شخص متهور في مضمار السباق
    Mais tempo para descansar ao ar livre na pista de corridas. Open Subtitles وقت أكثر للاسترخاء في الهواء الطلق في مضمار السباق.
    Há esposas de pilotos que nunca vão às pistas. Esposas? Open Subtitles الكثير من زوجات السائقين لا يقتربون من مضمار السباق
    Actual, Racetrack, estou a ver a nave. Open Subtitles إلى القائد مباشرة من مضمار السباق أرى الطائرة الآن
    Racetrack, onde arranjou isto? Open Subtitles مضمار السباق , من أين حصلتى على هذا؟
    Meus Deuses, contigo e com o Racetrack, parece que... para se ter uma conversa, temos de atravessar um campo de minas. Open Subtitles يا ألهتى , بينك وبين (مضمار السباق) .. إنها مثل إمتلاك محادثة كالسير على حقل ألغام
    Sala de Recreio, Racetrack. Open Subtitles حجرة التجهيز , مضمار السباق
    - Vamos a isto, Racetrack. Open Subtitles لنفعل هذا يا مضمار السباق
    Racetrack, não dê coordenadas à nave errada. Open Subtitles (مضمار السباق) , لا تبلغى الإحداثيات للسفينة الخاطئة
    Ele não o vai tentar agora com a pista cheia de polícias. Open Subtitles لن يقوم بالمحاولة ورجال الشرطة يملأون مضمار السباق
    A tartaruga mordeu no Director da Medicina até lhe rasgar o músculo da perna, e arrastou-o para o chão onde ele e as outras tartatugas o devoraram vivo ali na pista. Open Subtitles عضّة السلحفاة عضلة ربلة ساق رئيس الأطباء وألقته أرضاً حيث التهمته مع رفيقاتها حيّاً في مضمار السباق
    Parece-me que vão ter de ajustar contas na pista. Open Subtitles هذا يبدوا كشئ يجب أن يحسم على مضمار السباق
    Deste um belo espectáculo naquela pista. Open Subtitles كانت هذه حيلة التى قُمت بها فى مضمار السباق.
    Não há câmaras na área VIP do estacionamento da pista de corridas. Open Subtitles لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق.
    O seu apoio foi assado nas corridas. Open Subtitles حاولنا تزويدكم بمساعد لكنه احترق في مضمار السباق
    Que felizardo. Devíamos levá-lo às corridas de cavalos. Open Subtitles انه محظوظ أود أن الحق به في مضمار السباق
    Estás aqui, nas corridas. Open Subtitles ـ أنت هنا في مضمار السباق ـ هل أنت هناك؟
    Alguns dos homens que aqui estão, reconheceram-nos das pistas de corridas no norte. Open Subtitles بعض الرجال هنا تعرفوا عليكم من مضمار السباق في الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more