Passou muito tempo. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل إنه لأمر حَسنُ رُؤيتك ثانية |
Passou muito tempo, Lorde Guennon. | Open Subtitles | صاحبَ الفخامة جينون، لقد مضى وقتٌ طويل |
Passou muito tempo desde que me deixei levar deste modo. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل منذ أن تركتي نفسي هكذا |
Há quanto tempo. | Open Subtitles | . مرحباً، ياأخي، لقد مضى وقتٌ طويل |
Sra. Presidente, Há quanto tempo... Eu sei. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة مضى وقتٌ طويل |
Foste a primeira coisa que eu vi quando fui libertada, e tinha passado tanto tempo. | Open Subtitles | كنت أنت أول شيئ قد نظرت إليه عندما تحررت وقد مضى وقتٌ طويل جدًا |
Mas tinha passado tanto tempo. | Open Subtitles | ولكن مضى وقتٌ طويل. |
Passou muito tempo És tão adorável | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل |
Já Passou muito tempo. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل |
Já Passou muito tempo. | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل |
Desculpem. Já Passou muito tempo. | Open Subtitles | آسفة، مضى وقتٌ طويل |
Sei que já Passou muito tempo. | Open Subtitles | أعلم أنه قد مضى وقتٌ طويل |
Nina. Passou muito tempo, não passou? | Open Subtitles | (نينا) مضى وقتٌ طويل أليس كذلك؟ |
- Já Passou muito tempo. | Open Subtitles | -لقد مضى وقتٌ طويل |
Já Passou muito tempo. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل |
Passou muito tempo, Saroya. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل (سارويا) |
- Há quanto tempo? | Open Subtitles | لقد مضى وقتٌ طويل |
Meu, Há quanto tempo. | Open Subtitles | ! مرحباً يا صاح مضى وقتٌ طويل على رؤيتك |