"مضيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois
        
    • atrás
        
    •   
    Na verdade, parece que não consigo recordar-me de nada que tenha acontecido até dois dias atrás. Open Subtitles في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا
    Também jura que viu uns japoneses dois dias. Open Subtitles أيضاً، أقسم أنه رأى جنديّان يابانيّان منذ يومان مضيا
    Esta fatura tem a data de dois dias. Open Subtitles إن تاريخ هذا الإيصال يعود ليومين مضيا. هه!
    umas horas atrás diria que não, mas aconteceu uma coisa incrível esta noite. Open Subtitles لقد قلت لا, من ساعتين مضيا و لكن شيئ ما لا يصدق حدث الليلة
    Vocês devem ter deslizado um par de meses. Open Subtitles من المفترض أنكما قد إنزلقتما مند شهرين مضيا
    Não, até uns dois anos atrás era uma cela temporária. Open Subtitles لا,حتى عامين مضيا كانت زنزانة إحتجاز مؤقتة
    Desapareceu dois anos. Open Subtitles إختفى عن الأنظار منذ ما يقرب من عامين مضيا.
    Aderimos ao Spaghetti Madness uns dois anos. Open Subtitles لقد بدأنا عادة تناول "الإسباجيتي" منذ . عامين مضيا
    Tão monstruoso como o homem que conheci no campo de batalha mais de dois séculos. Open Subtitles بالوحشية ذاتها التي عهدته عليها في ميدان المعركة... منذ أكثر من قرين مضيا.
    O Estripador de Chesapeake gravou Miriam Lass dois anos atrás. Open Subtitles سجّل "سفاح تشيسابيك" صوت (ميريام" "لاس) منذ عامين مضيا
    - Devia? Envenenou-o com radiação dois dias atrás. Open Subtitles لقد سممته بالإشعاع منذ يومين مضيا.
    dois anos, o treinador da Academia Oak Lake veio falar com ele para te contratar. Open Subtitles منذ عامان مضيا ، أتى مدرب أكاديمية (أوك لايك) ليرى والدك بشأن إعطائك منحة
    Trabalhou lá até à dois meses atrás. Open Subtitles كانت تعمل هناك حتى شهرين مضيا
    Porque morreu dois anos. Open Subtitles ... لأنّكِ مُتِّ ... منذ عامين مضيا
    E 2 semanas atrás, a boneca fez o ultimo encantamento Open Subtitles ومنذ اسبوعين مضيا ، الدمية صنعت الوصفة السحرية الأخيرة
    Ele estava a ajudar um grupo de imigrantes umas noites atrás com uns coiotes novos. Open Subtitles كان يساعد جماعة من المهاجرين منذ ليلتين مضيا.
    Obrigado! Só pus isso na lista duas semanas! Open Subtitles شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا
    2 noites disse que eu era como uma flor arrastada pela corrente, a quem um ramo bloqueava o caminho. Open Subtitles ليلتان مضيا و انت تقول: انا كالزهرة التي رميت في النهر و هناك فرع يسد طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more