Então, convenci os nossos anfitriões que desvalorizaram um pouco o lazer. | Open Subtitles | إذاً، فقد أقنعتُ مضيفينا أنَّهُم قللوا من وسائلِ الإستجمامِ قليلاً. |
Olhe, eu sei que pode não parecer, mas os nossos anfitriões estão aqui para o nosso benefício. | Open Subtitles | إسمعي، أعلمُ أنّ الأمر لا يبدو كذلِك لكن مضيفينا هنا من أجلِ مصلحتِنا. |
Alguém tem usado os nossos anfitriões para recolher dados do parque. | Open Subtitles | شخص ما كان يستخدم مضيفينا لتهريب المعلومات خارج الحديقة. |
Também temos que recuperar um objecto que pertence aos nossos Hóspedes, o que significa que preciso de oficiais em quem possa confiar. | Open Subtitles | وعلينا أن نصحح أوضاعنا مع مضيفينا بعد أن ساءت كثيراً وهذا يعني بأني أحتاج إلى ضـُـباط أستطيع الثقة بهم |
O Grande Dia estará connosco e nós que fomos iluminados, que honramos os nossos Hóspedes com a nossa paciência e obediência, | Open Subtitles | إن أعظم يوم يكون علينا ونحن الذين المستنير، الذين تكريم مضيفينا من خلال الصبر والطاعة |
O simpósio começa com a receção dos nossos anfitriões do Taiwan. | Open Subtitles | المؤتمر سيبدأ بحفل استقبال يشرف عليه مضيفينا من تايوان |
Ou chegámos cedo... ou os nossos anfitriões estão atrasados. | Open Subtitles | اما نحن في وقت مبكر قليلا... أو مضيفينا يتم في وقت متأخر قليلا. |
Bom, primeiro os nossos anfitriões atacaram-nos. | Open Subtitles | أولاً, مضيفينا هاجمونا - أجل - |
Um brinde aos nossos anfitriões. | Open Subtitles | نخب مضيفينا |
Acabámos de receber notícias dos nossos Hóspedes. | Open Subtitles | لقد تلقينا خبراً من مضيفينا قبل قليل |
Nenhum dos nossos Hóspedes foi ferido. | Open Subtitles | لم يصب أي من مضيفينا. |