| Não haverá misericórdia. Quero-a perseguida até aos confins da terra. | Open Subtitles | لن تأخذنا بها رحمة، أريد مطاردتها حتى نهاية العالم |
| Foi perseguida até à Floresta Negra, onde os homens lhe perderam o rasto. | Open Subtitles | تمت مطاردتها حتّى الغابة المظلمة، هناك فقد الجنود أثرها. |
| Obviamente, descobriu que assistia a Polícia britânica na sua caçada. | Open Subtitles | من الواضح بأنه أدرك بأنني أساعد الشرطة البريطانية في مطاردتها للعثور عليه |
| Agora percebo a razão de ela estar a ser caçada. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع رؤية لماذا يتم مطاردتها |
| Sim, eu sei, mas persegui-la... e arrastá-la de volta para o autocarro pareceu muito real. | Open Subtitles | نعم أعرف ولكن مطاردتها سحبها لمؤخره الحافله أحسست أنه حقيقي للغايه |
| Então, Hayley, deve ter sido muito difícil persegui-la, já que tu e a Beckett estavam de toalha. | Open Subtitles | واو لذلك، هايلي، أكيد كان من الصعب جدا لكم يا رفاق مطاردتها |
| Chefe... não são as tartarugas que devia perseguir. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة، ليست السلاحف من يجدر بك مطاردتها |
| Ela vai acampar sem si, então você contrata uma guia para ajudá-lo a segui-la pela floresta. | Open Subtitles | لذلك انت توظف مرشدة صيد لتساعدك في مطاردتها خلال غابة حكومية |
| Criei-a durante 8 anos, recuso-me a ir atrás dela! | Open Subtitles | ,لقد راهنت عليها لـ 8 سنوات وارفض مطاردتها |
| Parece que foi perseguida por aquele caminho longe da multidão. | Open Subtitles | يبدو أنَّهُ تمّت مطاردتها من ذلكَ الطريق بعيداً عن الحشد |
| Ela foi perseguida como as outras vítimas. | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتها و إستهدافها كالضحايا الآخرين |
| Os registos disseram que recebeste uma queixa em dezembro, sobre uma rapariga que foi perseguida no bosque. | Open Subtitles | السجلات تقول أنه كان لديك شكوى ، في شهر ديسمبر .. طفلة صغيرة تمت مطاردتها في الغابات |
| Pelo menos uma pessoa morreu, e a minha amiga, Anna, está a ser caçada. | Open Subtitles | هناك شخص واحد مات على الأقل وصديقتي (آنا) تتم مطاردتها |
| Ela disse que estava a ser caçada. | Open Subtitles | قالت أنه تمت مطاردتها |
| Só porque parei de persegui-la, não significa que a estou a evitar. repara nisto. | Open Subtitles | لأنه فقط توقفت عن مطاردتها لا يعني أنه أتجنبها تفقد هذا |
| E mal ela regressou a casa, ele voltou a persegui-la. | Open Subtitles | وفور عودتها، بدأ في مطاردتها ثانيةً. |
| Por isso se correr será para a perseguir. | Open Subtitles | لذا، إن هرولت فسيكون ذلك بغرض مطاردتها |
| Enquanto aquela criança viver, as bruxas de Nova Orleans não irão parar de a perseguir. | Open Subtitles | طالما تلك الطفلة حيّة، فإن ساحرات (نيو أورلينز) لن تبارحن مطاردتها. |
| Eu estava a tentar segui-la, eu tentei alcançá-la, | Open Subtitles | كنت احاول ان اتبعها حاولت مطاردتها |
| Podia ficar aqui a falar consigo, mas tenho de ir atrás dela... | Open Subtitles | عادةً أقوم بأعمال المناوشة معك لكن علي مطاردتها |