A equipa resgatou o Mestre Piell e Tarkin, mas foram perseguidos pelo malvado comandante da prisão, Osi Sobeck. | Open Subtitles | الفريق انقذ السيد بايل وتاركين , لكنهم قد تمت مطاردتهم عن طريق قائد السجن الشرير , اوسي سوبيك |
Apercebi-me, de repente, que estavam a ser perseguidos por uma coisa horrível... | Open Subtitles | ولاحظت فجأة أنه تم مطاردتهم بواسطة شيء مريع الشكل... |
Agora podes persegui-los outra vez. | TED | الآن يمكنك مطاردتهم مجددا، حان وقت مطاردتهم |
Esse cara fazia mais que persegui-los online. | Open Subtitles | اذن هذا الرجل كان يقوم بأكثر من مطاردتهم عبر الانترنت |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. | Open Subtitles | أنا مطاردتهم الرجل الذين قتلوا والدتي، ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة. |
caçá-los ou refugiá-los... para se ganhar este guerra de vez, é preciso concentração. | Open Subtitles | . . مطاردتهم أو التخلص منهم , للفوز بهذه الحرب يحتاج الأمر إلى التركيز |
Os comunistas eram caçados. | Open Subtitles | الشيوعيين تمت مطاردتهم فى كل مكان |
Se falas a sério sobre ir atrás deles então deveríamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | لو كنتِ جادة بأمر مطاردتهم فينبغي علينا العلم سوياً |
Não querem ser perseguidas a sério. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون فى الحقيقة أن تتم مطاردتهم |
Aqueles que ficarem serão perseguidos... e executados. | Open Subtitles | وهؤلاء من يظلون هنا سيتم مطاردتهم وإعدامهم ... |
Onde não são perseguidos e não têm medo. | Open Subtitles | حيث لا تتم مطاردتهم ولا يعيشون خائفين |
- Acho que estavam a ser perseguidos. | Open Subtitles | أظن أنه تمت مطاردتهم |
Continuamos a persegui-los. | Open Subtitles | من الطريق المنحدر إلى 290 غربًا نحن في مطاردتهم |
Podem persegui-los, mas vão acabar por meter os pés pelas mãos. | Open Subtitles | يمكنكم مطاردتهم كما شئتم لكن سينتهي بكم المطاف تدورون حول أنفسكم |
Vá ajudar o General Zhang. Assim, Cao Cao não poderá persegui-los. | Open Subtitles | لمساعدة الجنرال (زهانج) وبهذا لن يستطيع (ساو ساو) مطاردتهم |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | أنا مطاردتهم الرجل الذين قتلوا والدتي، ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة، |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. | Open Subtitles | أنا مطاردتهم الرجل الذي قتل أمي، ولكن في القيام بذلك، وأنا فتحت عالمنا على التهديدات الجديدة، |
"Depois de matar três Hundjagers, aprendi a lição mais importante sobre como caçá-los. | Open Subtitles | بعد القضاء على ثلاثة من الـ "هوندييغر" في النُّزُل. تعلمت واحدا من أهم الدروس في مطاردتهم. |
É melhor que ir caçá-los um por um. | Open Subtitles | حسناً . هذا افضل من مطاردتهم |
Aqueles que escaparam eram caçados. | Open Subtitles | نحن الذين ضاعت علينا مطاردتهم |
Curtis foi ferido gravemente, não pôde ir atrás deles. | Open Subtitles | (كيرتس) اُصيب بشدة ولم يستطع مطاردتهم |
Elas são perseguidas por jornalistas e activistas e pesadelos tipo, "E se eu fiz merda?". | Open Subtitles | ويتم مطاردتهم من قبل الصحفيين و المنظمات الحقوقية و كوابيس على غرار " ماذا لو كنت مخطئًا؟". |
Temos de os caçar já, antes que consigam transformar os 50 homens em 500. | Open Subtitles | علينا مطاردتهم الآن قبل أن يتمكنوا من تحويل الـ50 رجلًا إلى 500 |