"مطاردتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perseguidos
        
    • persegui-los
        
    • Apanhei
        
    • caçá-los
        
    • caçados
        
    • ir atrás
        
    • perseguidas
        
    • os caçar
        
    A equipa resgatou o Mestre Piell e Tarkin, mas foram perseguidos pelo malvado comandante da prisão, Osi Sobeck. Open Subtitles الفريق انقذ السيد بايل وتاركين , لكنهم قد تمت مطاردتهم عن طريق قائد السجن الشرير , اوسي سوبيك
    Apercebi-me, de repente, que estavam a ser perseguidos por uma coisa horrível... Open Subtitles ولاحظت فجأة أنه تم مطاردتهم بواسطة شيء مريع الشكل...
    Agora podes persegui-los outra vez. TED الآن يمكنك مطاردتهم مجددا، حان وقت مطاردتهم
    Esse cara fazia mais que persegui-los online. Open Subtitles اذن هذا الرجل كان يقوم بأكثر من مطاردتهم عبر الانترنت
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles أنا مطاردتهم الرجل الذين قتلوا والدتي، ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة.
    caçá-los ou refugiá-los... para se ganhar este guerra de vez, é preciso concentração. Open Subtitles . . مطاردتهم أو التخلص منهم , للفوز بهذه الحرب يحتاج الأمر إلى التركيز
    Os comunistas eram caçados. Open Subtitles الشيوعيين تمت مطاردتهم فى كل مكان
    Se falas a sério sobre ir atrás deles então deveríamos trabalhar juntos. Open Subtitles لو كنتِ جادة بأمر مطاردتهم فينبغي علينا العلم سوياً
    Não querem ser perseguidas a sério. Open Subtitles إنهم لا يريدون فى الحقيقة أن تتم مطاردتهم
    Aqueles que ficarem serão perseguidos... e executados. Open Subtitles وهؤلاء من يظلون هنا سيتم مطاردتهم وإعدامهم ...
    Onde não são perseguidos e não têm medo. Open Subtitles حيث لا تتم مطاردتهم ولا يعيشون خائفين
    - Acho que estavam a ser perseguidos. Open Subtitles أظن أنه تمت مطاردتهم
    Continuamos a persegui-los. Open Subtitles من الطريق المنحدر إلى 290 غربًا نحن في مطاردتهم
    Podem persegui-los, mas vão acabar por meter os pés pelas mãos. Open Subtitles يمكنكم مطاردتهم كما شئتم لكن سينتهي بكم المطاف تدورون حول أنفسكم
    Vá ajudar o General Zhang. Assim, Cao Cao não poderá persegui-los. Open Subtitles لمساعدة الجنرال (زهانج) وبهذا لن يستطيع (ساو ساو) مطاردتهم
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. Open Subtitles أنا مطاردتهم الرجل الذين قتلوا والدتي، ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة،
    Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. Open Subtitles أنا مطاردتهم الرجل الذي قتل أمي، ولكن في القيام بذلك، وأنا فتحت عالمنا على التهديدات الجديدة،
    "Depois de matar três Hundjagers, aprendi a lição mais importante sobre como caçá-los. Open Subtitles ‫بعد القضاء على ثلاثة ‫من الـ "هوندييغر" في النُّزُل. ‫تعلمت واحدا من أهم الدروس ‫في مطاردتهم.
    É melhor que ir caçá-los um por um. Open Subtitles حسناً . هذا افضل من مطاردتهم
    Aqueles que escaparam eram caçados. Open Subtitles نحن الذين ضاعت علينا مطاردتهم
    Curtis foi ferido gravemente, não pôde ir atrás deles. Open Subtitles (كيرتس) اُصيب بشدة ولم يستطع مطاردتهم
    Elas são perseguidas por jornalistas e activistas e pesadelos tipo, "E se eu fiz merda?". Open Subtitles ويتم مطاردتهم من قبل الصحفيين و المنظمات الحقوقية و كوابيس على غرار " ماذا لو كنت مخطئًا؟".
    Temos de os caçar já, antes que consigam transformar os 50 homens em 500. Open Subtitles علينا مطاردتهم الآن قبل أن يتمكنوا من تحويل الـ50 رجلًا إلى 500

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more