Mas há mais um elemento que são as vantagens que a tecnologia oferece porque o conteúdo não é impresso nem estático. | TED | ما زال هناك عنصر آخر، وهو الفوائد التي يمكن للتقنية أن تصنعها، لأنها ليست محتوى مطبوع وثابت. |
Se forem como a maioria das pessoas, vão ter um momento de dissonância cognitiva quando o nome da cor está impresso numa cor diferente. | TED | إذا مثل معظم الناس فسوف تشعر بنوع من التنافر المعنوي حيث أن إسم اللون مطبوع بلون آخر |
Não precisava. Deixei tudo escrito nas costas dela. | Open Subtitles | ليست بحاجة إلى ذلك كل شئ مطبوع على ظهرها |
Porque é que o meu nome está escrito neste envelope? | Open Subtitles | لماذا اسمي القانوني الكامل مطبوع على هذا الظرف؟ |
A tua primeira veia porta impressa vai ser implantada. | Open Subtitles | أول وريد باب مطبوع سيوضع في عينة اختبار. |
Talvez tenha usado acetona que apaga a tinta impressa. | Open Subtitles | ربّما شيئا يزيل عامل الصّقل حيث يزيل الأسيتون الحبر الغير مطبوع |
É publicidade gratuita, o nosso nome impresso. | Open Subtitles | هذا نوع من الشهرة الواسعة عندما يكون إسمك مطبوع ليراه الناس |
Diz que foi impresso em 1984. O que assaltaram, uma loja de piadas? | Open Subtitles | مكتوب أنه مطبوع في العام 1984 ماذا سرقت آلة الزمن؟ |
Isto não pode aparecer nem impresso nem online. | Open Subtitles | لا يمكن لهذه أن تظهر في شكل مطبوع أو عبر الإنترنت |
Usando vários comprimentos de ondas de luz devia conseguir ler o que está impresso por baixo das manchas na camisa da vítima. | Open Subtitles | باستخدام موجات ضوئية مختلفة يجب أن أكون قادرا على قراءة ما مطبوع تحت البقع على قميص الضحية |
Nos convites de casamento está impresso o teu nome... | Open Subtitles | إسمك مطبوع بجانب إسمي علي بطاقة الزواج |
O primeiro livro impresso foi a Bíblia, por Gütenberg. | Open Subtitles | لا (أول كتاب مطبوع من الكتاب المقدس من قبل (غوتنبرغ "يوهان غوتنبرغ: مخترع الطباعة الحديثة" |
Não, só apareceu um miúdo com uma T-shirt, mas tinha escrito "A vida é uma merda". | Open Subtitles | كلا، لكن كان هناك طفل يرتدي تي شيرت مطبوع ..عليه " الحياة قبيحة " ـ |
Se o faz, é com um pote de Singapura, uma colher que lhe foi dada por um xamã, e um livro de receitas escrito em Suaíli. | Open Subtitles | لو كان كذلك فهو بأواني من " سنغافورة " وبملعقة من وسيط روحاني وكتاب طبخ مطبوع في " سواهيوي " |
Imaginem só um Subaru branco com "Recém-Casadas" escrito na janela. | Open Subtitles | تخيلوا هذا.سيارة (سوبارو) بيضاء لامعة مطبوع على الزجاج الخلفي عبارة "حديثا زواج" |
Está escrito à máquina, remetido em Hattiesburg, a 28 de Dezembro. É dirigida a Roy Tagliaferro. | Open Subtitles | إنه مطبوع بالآلة الكاتبة , عليه ختم "هاتيسبرغ" بتاريخ العشرين من كانون الأوّل , موجه إلى (روي تاليافيرو) |
Que está escrito no nosso código genético? | Open Subtitles | شيء مطبوع في شفرتنا الجينية؟" |
Tinta metálica é impressa no papel laminado e moldado na forma desejada. | Open Subtitles | الحبر المعدني مطبوع على الركيزة الورقية ثم تطوى للشكل المفضل |
Hoje nós implantámos uma veia porta impressa em 3d com células implantadas numa ovelha. | Open Subtitles | اليوم قمنا بوضع وريد باب مطبوع بطابعة ثلاثية أبعاد بخلايا مزروعة في خروف. |
Encontrámos a assinatura "NC" impressa macroscopicamente no diamante falso. | Open Subtitles | "وجدنا توقيعه"نون، كاف مطبوع على الماسة المزيفة |
- Alguma coisa impressa no porta-chaves? | Open Subtitles | هل هناك شيء مطبوع على سلسلة المفاتيح ؟ |