"مطرقة ثور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • martelo do Thor
        
    • Martelo de Thor
        
    Foi preciso o martelo do Thor para matar o último. Open Subtitles لقد تطلب الأمر إستخدام مطرقة ثور للتخلص من سابقه
    Como o obelisco enviou o Jack Teal'c ao martelo do Thor. Open Subtitles مثل المسلة التى أرسلت جاك . و تيلك إلى مطرقة ثور
    Se a varinha do Harry Potter pode tomar decisões, porque não pode também o martelo do Thor? Open Subtitles لو كانت عصا هاري بوتر تستطيع لم لا تستطيع مطرقة ثور ؟
    O Martelo de Thor extraiu-me a coisa e restituiu o meu verdadeiro eu. A "coisa"? Open Subtitles مطرقة ثور تسحبه من جسدي وتعيدني الى طبيعتي
    Com todo respeito, pensamos que o Martelo de Thor era um mito até provar-mos que era real. Open Subtitles مع أحترامى سيدى . , و لكن كنا نعتقد أن مطرقة ثور أسطورة . إلى أن اثبتنا نحن أنها حقيقة
    O Hulk Vermelho está a pegar no martelo do Thor, porque o Thor está a tocar-lhe. Open Subtitles هنا هالك الأحمر يحمل مطرقة ثور لأن ثور يلمسها
    O chicote do Indy estalou, o martelo do Thor falhou. Open Subtitles ″ سوط (إندي) ضربَ ″ ″ مطرقة (ثور) فقدت ″
    O martelo do Thor, em teoria. Não. Open Subtitles مطرقة (ثور) نظريًّا، كلا
    - O Martelo de Thor... o Deus do trono, o Deus dos homens trabalhadores... é o meu favorito. Open Subtitles مطرقة "ثور"، إله الرعد إنه إله العمال وإلهي
    O artigo seguinte é o Martelo de Thor, Mjölnir. Open Subtitles قطعتنا التالية للمزايدة "مطرقة ثور"، "مجولنير".
    A navalha de Occam, o Martelo de Thor, o que seja. Open Subtitles موس أوكام أو مطرقة ثور , لاأحد يبالي *مطرقة ثور :
    A vinte e cinco anos atrás, nossa divisão foi criada como o Martelo de Thor, para esmagar os inimigos do Reich e o mais jovem general da a Alemanha foi escolhido para nos comandar. Open Subtitles لقد أنشئت شعــبتنا منذ (25) سنة مضت مثل مطرقة ثور لكي تضرب أعداء الرايخ و قد أختير أصغر جنرال الماني لكي يقودنا
    Creio que isto é o Martelo de Thor. Open Subtitles اعتقد ان هذه مطرقة ثور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more