Uma única carta de jogar, dobrada elegantemente ao meio, | Open Subtitles | بطاقة لعب واحدة مطوية بصورة ذكية من الوسط |
Uma carta dobrada no meu esófago, uma, duas, três vezes. | Open Subtitles | ورقة واحدة مطوية في مريئي, مرة, مرتان, ثلاث مرات. |
Colaborámos com o Oldenburg e colocámos o jornal no topo, dobrado. | TED | لقد تعاونا مع أولدينبيرغ ووضعنا الصحيفة في الأعلى، مطوية. |
O que é que isso quer dizer? E, por favor, não digas que são rosas de papel dobrado. | Open Subtitles | وارجوك، لاتقل بأنك تقصد ورقة مطوية بشكل وردة |
As coisas dele têm de estar dobradas cuidadosamente e guardadas nas gavetas, por cores, como as estúpidas das meias. | Open Subtitles | فملابسه يجب أن تكون مطوية بإحكام وإتقان وتوضع في أدراج مرتبة الألوان مثل جواربه الغبية |
Carteira de plástico vazia, excepto... duas notas de dólar bem dobradas. | Open Subtitles | محفظة بلاستيكية فارغة، باستثناء... مشروعي قانونين الدولار مطوية بعناية. |
Encontramo-lo dois dias depois sentado, pernas cruzadas, amarrado a uma árvore, os braços dobrados no colo. | Open Subtitles | عثرنا عليه بعد يومين ,جالساً, أرجله متقاطعة مقيد إلى شجرة, أيديه مطوية في حُضنه |
Comecei a mexer com isto. Surgiu-me esta letra. É uma letra do alfabeto que foi dobrada apenas uma vez. | TED | فكرت بهذا الحرف .. هو حرف من الحروف الأبجدية وهي مطوية مرة واحدة فقط |
Como as anteriores 6, esta vítima foi encontrada dobrada ao meio dentro do porta luvas de um camião de lixo. | Open Subtitles | مثل الستة السابقين , هذه الضحية وجدت مطوية بمهارة داخل مقصورة شاحنة تصريف مجاري |
A lombada está intacta. Sem marcador. Nenhuma página dobrada. | Open Subtitles | الجلدة غير متكسرة ، لا علامة لا صفحات مطوية |
A camisola dele estava dobrada ao pé da cama, o que o fez voltar ao carro, mas um gancho demoníaco estava pendurado no maçaneta da porta porque os uivos vinham de dentro de casa. | Open Subtitles | سترته كانت مطوية على القبر وعدنا إلى السيارة وكان الخطاف متعلق على مقبض الباب |
A de milho dobrada e cheia, é um taco, enquanto a de trigo cheia é um burrito. | Open Subtitles | لكن فطيرة الذرة مطوية ومليئة بالتاكو، فى حين أن فطيرة القمح مليئة بالتوريتو. |
Nos primeiros meses, manteve o papel escondido. dobrado dentro de um livro. | Open Subtitles | خلال الأشهر الأولي، أبقيتِ هذة خفية مطوية داخل كتاب |
Um pedaço de papel dobrado, com se, um bocado de pó de ouro, ou folha de ouro. | Open Subtitles | وهناك ورقة مطوية من زواياها الأربع، تحتوي... كميّة قليلة من الذهب الخام |
Ao lado dele estava dobrado um pedaço de papel. | Open Subtitles | و بجانبه كانت توجد ورقة مطوية. |
Como é que isto estava dobrado quando recebeste? | Open Subtitles | كيف كانت هذه مطوية عندما تلقيتها؟ |
Engenharia dimensional - um espaço dobrado dentro doutro. | Open Subtitles | هندسة بعدية... مساحة واحدة مطوية بداخل الأخرى. |
As etiquetas são dobradas para dentro, não são? | Open Subtitles | -لا يا أختي العلامات تكون مطوية إلى الداخل، أليست كذلك؟ |
- E diz-lhe também que... as toalhas não estão dobradas correctamente. | Open Subtitles | والمناشف أيضاً ليست مطوية على نحو لائق |
Quase todas estas páginas estão dobradas. | Open Subtitles | تقريباً كُلّ هذه الصفحاتِ مطوية للأسفل |
Chamem o Phillipe! De futuro quero os meus guardanapos dobrados em casa, Georgina. Pede à Adele que te ensine. | Open Subtitles | أحضروا (فيليب)، في المستقبل أريد أن تكون المناديل في منزلي مطوية كهذه (جورجينا)، أحضري (إديل) كي تعلمك |
Veja estes pequenos pedaços de papeis? Ele foram dobrados junto como num acordeão. | Open Subtitles | كانت مطوية معاً مثل المروحية الصنيية |