"مظطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de
        
    Vou ter de pedir a sua demissão, Sra. Presidente. Open Subtitles انني مظطر الي طلب استقالتك .. سيدتي الرئيسة
    Não és inocente nesta história. Não precisavas de o ter atacado. Open Subtitles ليس الامر فقط انك بري في كل هذا اعني , لم تكن مظطر الي التعدي عليه
    Se quiser encetar um golpe de estado, terá de vir prender-me. Open Subtitles .. لذا اذا اردت تنظيم انقلاب فستكون مظطر الي الحضور هنا واعتقالي
    Deus o livre de trabalhar com a miúda feia que o seu pai o mandou contratar. Open Subtitles . انت كنت مظطر للعمل مع الفتاة القبيحة التي اجبرك ابوك علي استئجرها للعمل لديك
    Custa-me levar a casa da tua amiga, mas tem mesmo de ser. Não faz mal. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخذ منزل صاحبك بعيدا ولكنني مظطر لذلك
    Está a ver. Eu preciso de matar esses insectos. Ou tenho que colher hoje ou está tudo perdido. Open Subtitles انت تري ,اريد ان اقتل هذه الديدان ,او ساكون مظطر لحصاد السليم اليوم ,او سينتهي امره كله
    Eu disse-te que tinha de colocar a ligação de satélite na estrada, para saber quem anda a tentar localizar-nos. Open Subtitles لقد اخبرتكي انني كنت مظطر لاخذ رابط القمر الصناعي بالشارع لكي اعلم من كان يتعقبنا
    Desculpa ter que deixar-te, mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. Open Subtitles انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج
    Porque é que hei de ajudar o FBI e organizações afins? Open Subtitles لما أنا مظطر أن أساعد مكتب التحقيقات الفديرالية و جميع المنظمات في هذا الأمر ؟
    Eu fico bem. Não precisas de tomar conta de mim. Open Subtitles ساكون بخير , لست مظطر الي مراقبتي
    É difícil de acreditar que não tenhas ficado mais popular. Open Subtitles حسنا , مظطر لتصديق انك لست مشهورا هنا
    Tu sabes que não gosto de falar de trabalho. Open Subtitles لست مظطر الي التحدث لي بشان العمل
    Não, quem está do outro lado tem de vir para a cidade. Open Subtitles --كل شخص علي الجانب الاخر من الجسر سيكون مظطر ان ياتي الي البلدة
    Talvez tenha de ir a uma reunião amanhã. Open Subtitles . ربما غدا ساكون مظطر لحضور اجتماع
    Não tens de entrar ali, mas eu tenho. Está bem? Não tens! Open Subtitles أنت لست مظطر للدخول لكني أنا المظطر
    Ele não deveria ter de esperar tanto tempo. Open Subtitles ليس مظطر للانتظار طويلا
    Se fosses mesmo um chip na minha cabeça, não teria de te dizer, pois não? Open Subtitles ...اذا كنتي حقا شريحة في عقلي ! لن اكون مظطر الي اخبارك , اليس كذلك ؟
    Não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles لست مظطر الي القلق بشاني
    O Ryan tem de ir. A Marissa convidou-o. Open Subtitles (رايان) مظطر الي الذهاب , لقد دعته (مريسا)
    Não tem de se desculpar por nada. Open Subtitles لست مظطر للاعتذار عن اي شي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more