"مظلم و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuro e
        
    • tenebroso e
        
    • sombrio e
        
    Quando se sai de repente de um lugar claro para um lugar escuro, e ficas cego por um momento, os Mak-kuro Kurosuke aparecem. Open Subtitles عندما تنتقلين فجأة من مكان مضاء إلى مكان مظلم و لا يمكنكِ الرؤية, تظهر كرات السخام
    Eu esperava que fosse escuro e húmido. Open Subtitles كنت آمل بأن يكون مظلم و شديد الرطوبة أتسمع ذلك ؟
    Estava escuro e confuso, não consegui conter-me. Open Subtitles . المكان كان مظلم و ارتبكت و لم أركِ جيدا
    Inegavelmente, tu tens algo de tenebroso e desequilibrado. Open Subtitles بلا شك.لديك شئ مظلم و مختل بداخلك
    Inegavelmente, tens algo de tenebroso e desequilibrado. Open Subtitles بلا شك.لديك شئ مظلم و مختل بداخلك
    Estava num lugar sombrio e ela salvou-me. Open Subtitles مثيرة. كنت في مكانٍ مظلم و أتت هي و أنقذتني, انقذتني حقاً.
    Sim, sim. escuro e sujo e tem o quê? Três esquisitóides a trabalhar lá? Open Subtitles أجل أنه مظلم , و قذر , و يوجد هناك ثلاث شباب يعملون هناك غريبي الأطوار
    Mas isso leva a um caminho escuro e escorregadio, Mike. Open Subtitles لكن ذلك الهراء يقودك الى طريق مظلم و زلق , مايك.
    Igor, senti que estava num sítio escuro e horrível. Open Subtitles ايغور " , لقد شعرت بأنني كنت في مكان مظلم و مخيف "
    - Dê-me algo escuro e forte. Open Subtitles أحسنت يا فتى أعطني شيئًا مظلم و قوي
    O lugar de onde vem a Matéria Zero... é escuro e doloroso. Open Subtitles "المكانالذيتأتيمنه "المادهصفر.. انه مظلم و مؤلم.
    escuro e húmido. Open Subtitles مظلم و شديد الرطوبة
    Numa delas, íamos a descer um beco escuro e o J.D. é um ladrão que nos aparece à frente com uma faca. Open Subtitles في هذا السيناريو، حيث نمشي في ممرّ مظلم.. و(جي دي) قاطع طريق يعترضنا بسكّين..
    É todo calmo e requintado, não é sombrio e pesado como as coisas do princípio. Open Subtitles انه لطيف و معقول .. ليس مظلم و ثقيل مثل الالبومات السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more