| Alvo hostil às 12 horas, na ponta leste da plataforma. | Open Subtitles | هدف معادٍ يتجمع في الأمام مباشرةً عند الطرف الشرقي |
| Estou a dizer para esquecer isto tendo em conta que não tem nada mais substancial que um relatório de uma fonte hostil. | Open Subtitles | بل آمركم أن تنسوه، بما أنّكم لا تملكون سوى تقرير واهٍ من مصدر معادٍ. |
| Outro hostil abatido. Avançar a equipa em posição. | Open Subtitles | سقط رجل معادٍ آخر، الفريق الأمامي في موقعه. |
| Ele e outro agente foram à América do Sul para capturar um extraterrestre hostil. | Open Subtitles | لقد ذهب هو وعميل آخر الي جنوب امريكا للقبض علي فضائي معادٍ |
| A Serena representou a Ameri-mill numa aquisição hostil da fábrica Primrose. | Open Subtitles | "سيرينا" مثلت مصنعَ "اميري" "في إستيلاء معادٍ لورق الـ"بريمروز |
| - A testemunha é hostil, meritíssima. | Open Subtitles | حضرة القاضية الشاهد معادٍ معادِ؟ |
| Hastings, acabámos de eliminar um hostil no segundo andar. | Open Subtitles | (هاستينغز) قضينا على معادٍ بالطابق الثاني -ألا زال بإمكاننا المتابعة؟ |
| Foste classificado como uma entidade hostil. | Open Subtitles | أنتَ مصنّف على أنكَ معادٍ.. |