| Ele as fixa como, alguém que ele já conhecesse, e aí sim corta os pulsos. | Open Subtitles | انه يثبتهم مثلها، مثل واحدة كان يعرفها ، ثم يقطع معاصمهم. |
| As glândulas nos pulsos impregnam a casca cortada da árvore com um odor pungente que funciona como uma marca territorial. | Open Subtitles | الغُدد على معاصمهم تُعلّم اللحاء المشقوق برائحة حاّدة تقوم بدور التحديد الإقليمي. |
| Ela manipulou o relatório e disse que o suspeito talhava um número 8 nos pulsos das vítimas. | Open Subtitles | لقد عدلت التقرير و قالت ان الجاني كان يجرح الضحايا بالرقم 8 على معاصمهم |
| Todas as três mulheres tiveram os pulsos presos à cama, com echarpes, e foram abusadas sexualmente antes de serem estranguladas. | Open Subtitles | الثلاثة نساء كانت معاصمهم مربوطة بالسرير مع الأوشحة وتم الإعتداء عليهن جنسياً |
| Além disso, cada vítima tem hematomas avançados antes da morte a volta dos pulsos por causa das ligaduras. | Open Subtitles | أيضاً، كل ضحية كانت تقاوم موتها كدمات كبيرة حول معاصمهم من الربط |
| Tiveram que abdicar dos pulsos. | TED | كان عليهم التخلّي عن استعمال معاصمهم. |
| Por que você acha que ele quebrou os pulsos dela depois de morta? | Open Subtitles | لماذا تفترض انه يقطع معاصمهم بعد موتهم؟ |
| Vou pedir que cortem os pulsos por minha causa? | Open Subtitles | هل سأطلب منهم شق معاصمهم من أجلي؟ |
| Eles tinham estas faixas nos pulsos. | Open Subtitles | كانلديهمهذهالضمادات على معاصمهم |
| Ele corta os pulsos delas. | Open Subtitles | انه يقطع معاصمهم. |
| - Apliquem-nas nos pulsos deles. | Open Subtitles | -حسناً -ضعيهم على معاصمهم |