Näo. Tratam-me como uma inválida. | Open Subtitles | متأكدة جداً ،إنهم يعاملوننى و كأننى معاقة |
Eu não estou inválida, Brian. | Open Subtitles | لم أصبح معاقة يا (برايان) |
Tem ideia de como é ver sua filha aleijada, por que um idiota discando no telefone não a viu atravessar a rua? | Open Subtitles | هل لديكِ أية فكرة كيف يبدو الوضع عندما ترين ابنتك معاقة بسبب أحمقٍ ألهاهُ هاتفه النقال عن رؤيتها تعبر الشارع |
Também tem a mão aleijada e várias cicatrizes pelo corpo. | Open Subtitles | أيضاً يد معاقة وبعض الخدوش على جسده المعذب |
Isso faz-te ainda mais fatela! | Open Subtitles | هذا يجعلكِ أكثر من معاقة |
Em 2011, violou uma menina deficiente e menor de idade. | Open Subtitles | في عام ٢٠١١، اغتصب فتاة معاقة تحت السن القانوني |
Em 12 de Junho 1993, ele bateu-lhe tanto que a deixou incapacitada. | Open Subtitles | , في الـ 12 من يونيو 1993 اعتدى عليها بوحشية حتّى أنّها أصبحت معاقة |
Uma reclusa está morta e uma delinquente aleijada foi atacada. | Open Subtitles | سجينة توفيت, ومراهقة معاقة تمت مهاجمتها |
- Bom, Ok, não sou aleijada. | Open Subtitles | -حسناً، فهمت أنا لستُ معاقة |
Há uma diferença e uma distinção importante entre o facto médico objetivo da minha condição de amputada e a opinião social objetiva de eu ser ou não deficiente. | TED | هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا |
Fez tudo o que podia para nos dificultar a vida, só porque a rapariga é deficiente. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع . لتجعل حياتنا أصعب . لمجرد أن الفتاة معاقة |
É ela que vive com uma filha deficiente? | Open Subtitles | هل هي تلك المرأة التي تقطن مع فتاة معاقة ؟ |
Você está a morrer, e a Zen é mentalmente incapacitada. | Open Subtitles | أنتي تموتين وزن معاقة عقليا |