"معاه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com
        
    • tem
        
    Espera. Não gostas do tipo com quem a Rachel anda? Open Subtitles انتظر انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل
    com o que pensas que lidei nos últimos 11 anos? Open Subtitles مهما كان الذي تعاملت معاه في ال11 سنة الماضية؟
    Alguém tem um relógio? De preferência com ponteiro dos minutos. Open Subtitles حد هنا معاه ساعة ان شاء الله تكون قديمة
    Mas sou o mesmo a quem confiaram a vida com quem jogaram e brindaram. Open Subtitles لكن انا الراجل اللى أمنته على حياتك ولعبت معاه الكورة وشربت معاه
    Exatamente. Tenho informação de uma fonte confíável... um contrabandista de órgãos que tem negociado com ele. Open Subtitles نعم، هذه معلومة موثوقة من مهرب أعضاء كان يتعامل معاه
    Olá. É a primeira vez que saio com alguém depois do exército. Open Subtitles أنت أول واحد اخرج معاه من ساعة ماخرجت من الجيش
    Aquele helicóptero Apache meteu-se com o cowboy errado. Open Subtitles الهليكوبتر الأباتشى دى اختارت راعى البقر الغلط عشان تهظر معاه
    Passaste mais do que cinco minutos com ele, então por que não o faria? Open Subtitles ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟
    - Mas farei o que tenho de fazer. - Não vais ficar com eles. Open Subtitles بس انا برضه هانفذ اللي اتفقت عليه معاه مش هخليك تاخدهم يا مان
    - Não temos nada a ver com isto. - Temos, sim! Open Subtitles ما كَنَاش نقدر نعمل حاجة معاه نعم،
    Vou só jantar com ele. Open Subtitles سأذهب معاه لكى اتناول العشاء معه
    com algum tempo, eu convenço-o. Open Subtitles لسه ممكن اتكلم معاه انا بس عايز وقت
    Eu disse-te para não te meteres com ele! Open Subtitles يلعن أمـ.. قلت لك! لا تجي هنا تتمنيك معاه!
    Preciso duma t-shirt como a do Kenny para poder meter conversa com ele. Open Subtitles ودلوقتى بعد اذنك ...لازم أروح أشترى قميص زى بتاع كينى عشان أبدأ معاه حديث
    A respiração está a piorar, e eu fico com ele. Open Subtitles تنفسه صاير اصعب، وانا اقعد معاه
    Se a mãe dele fosse viva, ela saberia como falar com ele. Open Subtitles لو امه كان حية، كان عرفت كيف تتكلم معاه
    És o homem mais velho com quem já tive sexo. Open Subtitles انت يمكن اكبر رجال سويت علاقة معاه
    Não me foi apresentado, mas o Diabo tem erva da boa. Open Subtitles أنا لم أر الله طبعا لكن الشيطان كان معاه حشيش دماغ أنا أمزح
    Porra, está partido. Quem tem relógio? Open Subtitles ذلك الشىء الملعون مكسور ماشى مين معاه ساعة دلوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more