Mas há alguns de nós que continuam de maneira não oficial a examinar o céu tal como antes. | Open Subtitles | ولكن هناك من بيننا من تابعوا بصفة غير رسمية. معاينة السماء كما بالسابق. |
Temos de examinar o nariz do vinho para ver o que podemos dizer do seu bouquet. | Open Subtitles | علينا أولاً معاينة نَفَس النبيذ لنرَ ماذا يمكننا أن نعرف من ذلك عن عبيره. |
E só depois de examinar cuidadosamente todas as provas e os argumentos, o tribunal dará o seu veredito, quer o Sr. Kanji seja indemnizado, quer não. | Open Subtitles | بعد معاينة دقيقة لجميع الأدلة والحجج ستعلن المحكمة ما اذا كان |
Pré-estreia esta noite. | Open Subtitles | معاينة هذه الليلة. |
"Caro Sr. Flannagan... após examinar cuidadosamente seu passado... decidi que não é o tipo de homem que eu gostaria de ver novamente. | Open Subtitles | عزيزي سيد "فلانجان". بعد معاينة دقيقة لتاريخك الماضي .. لقد قررت أن أقول أنك لست من النوع الذي أهتمّ لرؤيته مرة أخرى |
- Posso examinar o ferimento? | Open Subtitles | هل بأمكاني معاينة جرح موكلك؟ |
Vou voltar a examinar as lesões que a Tina sofreu depois de ter sido atirada contra o vidro. | Open Subtitles | (سوف اعيد معاينة الإصابات التي حدثت لـ(تينا عندما تم رميها خلال الزجاج |
Prefiro examinar as ossadas onde são encontradas. | Open Subtitles | أفضل معاينة الرفاة حيث وجدوها |
Pode examinar o que quiser. | Open Subtitles | يمكنكِ معاينة ما تريدينهُ |
- Estávamos a preparar-nos. - Queria ver o local. | Open Subtitles | كلنا نستعد لمجيئك جيد اريد معاينة الموقع |
Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. | Open Subtitles | يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك |
- Primeiro, acho que devíamos ver o corpo. | Open Subtitles | ...ــ إذا ، كيف تظن بأنه يتوجب ــ أعتقد ربما ، أنه يجدر بنا معاينة الجثة |
Pré-estreia do Phil Steele no futebol escolar. | Open Subtitles | معاينة كرة القدم . (لِـ(فيل ستيل |