"معاينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • examinar
        
    • ver o
        
    • Pré-estreia
        
    Mas há alguns de nós que continuam de maneira não oficial a examinar o céu tal como antes. Open Subtitles ولكن هناك من بيننا من تابعوا بصفة غير رسمية. معاينة السماء كما بالسابق.
    Temos de examinar o nariz do vinho para ver o que podemos dizer do seu bouquet. Open Subtitles علينا أولاً معاينة نَفَس النبيذ لنرَ ماذا يمكننا أن نعرف من ذلك عن عبيره.
    E só depois de examinar cuidadosamente todas as provas e os argumentos, o tribunal dará o seu veredito, quer o Sr. Kanji seja indemnizado, quer não. Open Subtitles بعد معاينة دقيقة لجميع الأدلة والحجج ستعلن المحكمة ما اذا كان
    Pré-estreia esta noite. Open Subtitles معاينة هذه الليلة.
    "Caro Sr. Flannagan... após examinar cuidadosamente seu passado... decidi que não é o tipo de homem que eu gostaria de ver novamente. Open Subtitles عزيزي سيد "فلانجان". بعد معاينة دقيقة لتاريخك الماضي .. لقد قررت أن أقول أنك لست من النوع الذي أهتمّ لرؤيته مرة أخرى
    - Posso examinar o ferimento? Open Subtitles هل بأمكاني معاينة جرح موكلك؟
    Vou voltar a examinar as lesões que a Tina sofreu depois de ter sido atirada contra o vidro. Open Subtitles (سوف اعيد معاينة الإصابات التي حدثت لـ(تينا عندما تم رميها خلال الزجاج
    Prefiro examinar as ossadas onde são encontradas. Open Subtitles أفضل معاينة الرفاة حيث وجدوها
    Pode examinar o que quiser. Open Subtitles يمكنكِ معاينة ما تريدينهُ
    - Estávamos a preparar-nos. - Queria ver o local. Open Subtitles كلنا نستعد لمجيئك جيد اريد معاينة الموقع
    Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. Open Subtitles يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك
    - Primeiro, acho que devíamos ver o corpo. Open Subtitles ...ــ إذا ، كيف تظن بأنه يتوجب ــ أعتقد ربما ، أنه يجدر بنا معاينة الجثة
    Pré-estreia do Phil Steele no futebol escolar. Open Subtitles معاينة كرة القدم . (لِـ(فيل ستيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more