"معاً للأبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juntos para sempre
        
    • - Juntos para
        
    • juntas para sempre
        
    Podemos ser livres. Podemos ser felizes. Juntos... para sempre. Open Subtitles يمكننا أن نتحرر، يمكننا أن نسعد معاً للأبد.
    Uma vez que nunca tínhamos estado separados e eu pensava que ficaríamos juntos para sempre, nem um abraço lhe dei quando ela partiu. TED و لأننا لم ننفصل أبداً و اعتقدت أننا ستبقى معاً للأبد لم أقم حتى بضمها عندما رحلت.
    Estamos destinados a ficar juntos para sempre. Open Subtitles أنا وأنت كان مقدراً لنا أن نكون معاً للأبد
    - juntos para sempre. - juntos para sempre. Open Subtitles معاً للأبد، معاً للأبد
    Sim, quer dizer, sei que não podermos ficar juntas para sempre. Open Subtitles أجل، أعني، أعلم بأننا لن نكون معاً للأبد
    Que não poderíamos estar juntos para sempre depois disto, era algo que obviamente compreendia. Open Subtitles أيقنتُ أنّه من تلك اللحظة فصاعداً، لن يمكننا البقاء معاً للأبد
    Cansada de fingir que os meus pais vão ficar juntos para sempre. Open Subtitles تعبت من الادعاء بأن والديّ سيكونان معاً للأبد
    Só há dois resultados possíveis para a relação deles. Ou se separam, ou ficam juntos para sempre. Open Subtitles ثمّة محصلتان محتملتان فقط لعلاقتهما، إمّا أن ينفصلا أو يبقيا معاً للأبد
    Eu sempre soube que queria que ficássemos juntos para sempre. Open Subtitles لطالما علمت بأني اريد ان نبقى معاً للأبد
    Quando te transformares, vamos poder ficar juntos para sempre. Open Subtitles عندما تتحول ، سنتمكن من البقاء معاً للأبد ما ذلك؟
    Decidi mordê-la e vamos estar juntos para sempre. Open Subtitles لقد قررت أن أقوم بعضها وسنعيش معاً للأبد
    A única coisa que importa é ficarmos juntos para sempre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ان نبقى معاً . للأبد
    Pelo possibilidade de vencer a morte e a doença, de dar vida a todos, de permitir àqueles que se amam de estarem juntos para sempre. Open Subtitles أننى أفكر فى الفرصه التى ستهزم الموت والمرض وان كل فرد يستحق حياه مستقره وصحيه التى تسمح للناس الذين يحبون بعضهم البعض حتى يبقوا معاً للأبد
    Quando me deste este anel pela primeira vez, sabia que íamos ficar juntos para sempre. Open Subtitles عندما اهديتنى الخاتم أول مرة... عرفت أننا سنعيش معاً للأبد
    Quer dizer, se fizeres o programa ficaremos juntos para sempre. Open Subtitles أقصد, إذا قمت بالعمل, سنكون معاً للأبد
    "é a única maneira de estarmos juntos para sempre." Open Subtitles "إنّها الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نبقى فيها معاً للأبد"
    Tu e eu juntos para sempre. Open Subtitles ذلك يعني انت و انتي معاً للأبد.
    E tenho uma maneira de ficarmos juntos para sempre. Open Subtitles وهربت لكي نكون انا وانت معاً للأبد
    - juntos para sempre... Open Subtitles معاً للأبد، معاً للأبد
    Eu só me pergunto se duas pessoas podem ficar juntas para sempre. Open Subtitles ...أنا فقط ...أتسائل لو أنه... يمكن لشخصين أن يبقيا معاً للأبد...
    Quando apertar este botão, ficaremos juntas para sempre. Open Subtitles عندما اظغط هذا الزر سوف نكون معاً للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more